ماشاءاللهخان در بارگاه هارونالرشید
نویسنده: ایرج پزشکزاد
انتشارات: فرهنگ معاصر
کتاب یکی از ارزشمندترین و درعینحال مناقشهبرانگیزترین ابداعات بشر است. در طول تاریخ، کتابها به همان اندازه که ستایش شدهاند، محل بحث و درگیری هم بودهاند. همیشه کتابهایی بودهاند که آموزنده، انسانی و مقدس در نظر گرفتهشدهاند و در مقابل تعدادی دیگر شیطانی و ضدانسانی دیده شدهاند. همین افراطوتفریط باعث شده که تندروها برخی کتابهایی را که با ایدئولوژیشان همخوان است رسماً تبلیغ و ترویج کنند و برخی دیگر را که به نظرشان مخرب و غیراخلاقی است، ممنوع کرده یا حتی از بین ببرند؛ معروفترین نمونهی آن کتابسوزی نازیها در سال ۱۹۳۳ است که گفته شده در یک روز حدوداً ۲۵۰۰۰ جلد کتاب را سوزاندند. اما اگر فکر میکنید این آخرین مورد بوده و در قرن بیستویکم چنین اتفاقاتی نمیافتد سخت در اشتباهید.
کتاب های ممنوعه هم داستانهایی دارند برای خودشان. داستان ممنوع شدنشان، داستان پیدا کردن کتاب در آن تبوتاب ممنوعیت و موجود نبودنش، داستان چاپشدنهای پنهانی و دستبهدست شدن بین خوانندگان، داستان رفع ممنوعیت و هزاران داستان بعدازآن. جالب اینکه فرقی نمیکند کجای جهان باشد و دلیل ممنوعیت در چه حوزهای بگنجد، روال همین است و اینهمه ماجراهایی که به وجود میآیند هم اغلب مشابه هم هستند. همین حد از هیجان برای این دسته از انواع کتابها دلیل خوبی بود تا در یک پست به معرفی کتاب های ممنوعه بپردازیم. کتابهایی که همچنان ممنوع هستند و یا آنهایی که شاید حتی ندانیم روزگاری ممنوع بودهاند.
پیشنهاد میکنیم یادداشت «کتابهای صوتی ممنوعه» را هم بخوانید.
ماشاءاللهخان در بارگاه هارونالرشید
نویسنده: ایرج پزشکزاد
انتشارات: فرهنگ معاصر
این کتاب از ایرج پزشکزاد هم مانند دایی جان ناپلئون سالها در ایران چاپ نمیشد. اولین چاپ آن بر میگردد به سال ۱۳۳۷ و جدیدترین چاپ آن پس از سالها در مرداد ۱۳۹۹ است. هنوز از اینکه این کتاب دستخوش سانسور شده یا نه، اطلاعی نداریم. اما نکته مهم این است که این نسخه تنها نسخه قانونی این کتاب است و حق تالیف آن به ایرج پزشکزاد پرداخت میشود. این کتاب ماجرای ماشالله خان دربان بانک است که اهل مطالعه کتابهای تاریخی است. به خاطر علاقه و اشتیاق زیادی که به این کتابها و به خصوص دوره تاریخی خلافت هارونالرشید دارد، آرزو میکند در این دوره زندگی کند. برای همین روزی پیش مرتاضی هندی میرود تا او را به این دوران منتقل کند و مرتاض هم همین کار را میکند…
موش ها و آدم ها
نویسنده: جان اشتاینبک
مترجم: سروش حبیبی
انتشارات: نشر ماهی
خواندن کتابهایی که جوایز معتبر جهانی گرفتهاند، انتخاب خوبی است. کتاب «موشها و آدمها» که جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کرده است، یکی از همین کتابهاست. «جان اشتاینبک» نویسندهی شناختهشده آمریکایی در این کتاب به سراغ دنیای آدمها رفته است و با روایت آرزوهای آنها، در قالب این داستان به مامنی میپردازد که افراد از تنهایی به آن پناه بردهاند؛ یعنی همان آرزوهایشان. او بهخوبی توانسته از پس پرداختن به ماهیت رویا و توانایی نیروهای بیرونی و دیگر اتفاقات در جلوگیری از رسیدن آدمی به رویاهایش بربیاید و زندگی، مشغولیات و تمنیات طبقه کارگر را به بهترین نحو در میان آنها بگنجاند. او با روایت زندگی دو کارگر و تصویر آرزوی آنها برای خرید یک مزرعه و در پی آن مستقل شدن و ایجاد تغییر در زندگی خود، قالب داستانی این کتاب را پیش برده است و در چهارچوب یک داستان ساده، نهتنها از قدرت رویا سخن میگوید که تلاش دارد به مفهوم پاینده بودن این عنصر در ذهن آدمی نیز اشاره داشته باشد.
پرتقال کوکی
نویسنده: آنتونی برجس
مترجم: فربد آذسن
انتشارات: سنجاق
کمدی سیاه پادآرمانشهری و خشن آنتونی برجس، داستان نوجوانی به نام الکس است که از آزار و شکنجهی مردم لذت میبرد. بعد از بازداشت، الکس میفهمد که دولت درمان جدیدی برای کنترل خشونت و آزارگری ابداع کرده. او تصمیم میگیرد تحت درمان قرار بگیرد، اما این درمان خود شکنجهی بزرگتری است.
برجس این رمان را در سال ۱۹۶۲ منتشر کرد و استنلی کوبریک در دههی ۱۹۷۰ اقتباس بسیار موفق و پرفروشی از روی انجام داد. کتاب اما به خاطر خشونت، مسائل جنسی و زبان «زننده»اش مخالفان سرسختی داشت که باعث شدند فروش آن در برخی ایالتهای آمریکا تا اواخر دههی ۱۹۸۰ ممنوع شود. بعضی از مدارس و کتابخانههای عمومی هم هرگز اجازه ندادند این کتاب به آنجا وارد شود.
جالب اینجاست که در چند سال اخیر، این کتاب دوباره موردتوجه قرار گرفته. خشونت نسل جدید، آزارگری جنسی، بیپناهی کودکان و تروریسم که در عصر حاضر بهشدت موردتوجه است، همگی درونمایههای این رمان بودند. به تعبیر دیگر، همان عواملی که باعث ممنوعیت کتاب شده بودند حالا دلیلی شدند که منتقدین داستان پیشگوییهای کتاب و عمق نگرشاش را ستایش کنند.
سلاخ خانه شماره پنج
نویسنده: کورت ونهگات
مترجم: بهاره رستمی
انتشارات: كارگاه فيلم و گرافيگ سپاس
کورت ونهگات جونیر در رمان سلاخخانه شماره پنج یا جنگ صلیبی کودکان، داستان جوان عجیبی به نام بیلی پیلیگریم را روایت میکند که میتواند در زمان حرکت کند و آینده را ببیند. بیلی که سرباز ارتش آمریکاست از جنگ نفرت دارد و مخالف کشتار است. او در حین بمباران درسدن توسط متفقین، اسیر و زندانی آلمانیهاست و به چشم خود نابودی انسانها و سوختن یک شهر را میبیند.
داستان سلاخخانه شماره پنج در سال ۱۹۶۹ منتشر شد و بهنوعی اتوبیوگرافی ونهگات است که خود در درسدن حضور داشت. داستان او گرچه خیالی و کمدی است ولی خشونت پایانناپذیر انسان و وحشت جنگ را به شکلی عریان نشان میدهد.
کتاب بلافاصله با واکنش جامعهی آمریکا مواجه شد و خیلی از ایالتها توزیع آن را در کتابخانهها و مدارس ممنوع کردند. یکی از قضات میشیگان این کتاب را به «فساد، بیاخلاقی، روانپریشی، ابتذال و ضدیت با مسیح» متهم کرد و آن را ممنوع نمود. یکی از مدارس دولتی داکوتای شمالی هم چندین جلد از آن را سوزاند. اما امروز این کتاب را بهعنوان یکی از بهترین نمونههای ادبیات ضدجنگ میشناسند و نگاه اخلاقیاش را میستایند.
بخشی از کتاب صوتی سلاخخانه شماره پنج را بشنوید.
سلاخخانه شماره پنج
نویسنده: کورت ونهگات
گوینده: علی دنیوی ساروی
انتشارات: آوانامه
سبکی تحمل ناپذیر هستی ( بار هستی )
نویسنده: میلان کوندرا
مترجم: حسین کاظمییزدی
انتشارات: نیکو نشر
میلان کوندرا یکی از مهمترین نویسندگان حال حاضر دنیاست که نزدیک به ۵۰ سال است در تبعید زندگی میکند. او زمانی در پراگ به دنیا آمد که کشورش از اقمار شوروی محسوب میشد و هیچ استقلالی نداشت. کوندرا هم مثل دیگر روشنفکران کشورش همیشه با حکومت تعارض داشت و دائماً در معرض تهدید و خطر بود. بعد از بهار پراگ و حملهی شوروی، سرکوب دگراندیشان و روشنفکران هم آغاز شد. کوندرا که از مهمترین چهرههای روشنفکر مخالف محسوب میشد دچار محدودیتهای زیادی شد، ازجمله اینکه دیگر هیچکدام از کتابهای او مجوز چاپ نگرفتند. او چند سال بعد به فرانسه تبعید شد و دولت تابعیت چکی او را سلب کرد.
کتاب بار هستی دومین کتابی است که میلان کوندرا در تبعید نوشت و سال ۱۹۸۴ آن را منتشر کرد. اما انتشار آن در کشور خودش ممنوع بود و بیشتر از ۲۰ سال به تعویق افتاد. این رمان که در کوران اتفاقات دههی ۱۹۶۰ و بهار پراگ اتفاق میافتد، داستان زندگی یک پزشک و همسر عکاسش را روایت میکند. مرد بااینکه عاشق همسرش است اما دائماً به او خیانت میکند. همزمان با درگیریهای پراگ ایندو شهر را ترک میکنند و به روستا میروند. همین اتفاق باعث میشود مرد به درک دیگری از زندگی و رابطهشان برسد.
فلسفهی کوندرا در مورد زندگی، عشق و مقاومت باعث شده این کتاب به اثری کلاسیک و پرطرفدار تبدیل شود و در فهرست بهترین رمانهای قرن قرار بگیرد.
بخشی از کتاب صوتی بار هستی را بشنوید.
بار هستی
نویسنده: میلان کوندرا
گوینده: علی عسکری
انتشارات: نوین کتاب گویا
سالار مگسها
نویسنده: ویلیام گلدینگ
مترجم: حمید رفیعی
انتشارات: انتشارات بهجت
در زمان جنگ جهانی دوم و همزمان با بمباران شهرهای انگلیس، دانشآموزان یک مدرسه را از کشور خارج میکنند تا به جای امنی برده شوند. اما در میانهی راه هواپیمای آنان سقوط میکند و بچهها خود را در جزیرهای دورافتاده و بدون سکنه مییابند. خلبان و دیگر بزرگترها کشته شدهاند و فقط بچهها زنده ماندهاند. تنهایی، رهایی و تلاش برای بقا این دانشآموزان مؤدب انگلیسی را به هیولاهایی تبدیل میکند که حتی دست به جنایت میزنند.
ویلیام گلدینگ در این رمان به مسئلهی قانون و حاکمیت آن اشاره میکند و معتقد است نبود نظم و قانون حتی میتواند از موجودی معصوم و خردسال، مجرم و جنایتکاری بسازد که از هیچ رذالتی ابا ندارد. اما این تز و دید بدبینانه به مذاق خیلیها خوش نیامد و معتقد بودند کتاب گلدینگ خشن و بدزبان است و تصویر مخدوشی از مسائل اعتقادی و خدا نشان میدهد.
این کتاب همچنان مورد مجادله است و هنوز هم بعضی از مدارس خواندن آن را ممنوع کردهاند. انجمن کتابخانههای آمریکا رمان سالار مگسها را هشتمین کتاب مناقشهبرانگیز لیست کتابهای ممنوع در آمریکا میداند. پیتر بروک، کارگردان افسانهای تئاتر، از روی این کتاب یک فیلم سینمایی اقتباس کرد که نامزد نخل طلای کن شد.
دو قرن سکوت
نویسنده: عبدالحسین زرینکوب
انتشارات: انتشارات سخن
کتاب دو قرن سکوت اثری بزرگ و ارزشمند از استاد عبدالحسین زرینکوب است. این کتاب درباره سرگذشت ایران در دو قرن پس از حملهی اعراب به ایران و ورود اسلام به سرزمین ماست. در این کتاب زرینکوب سعی کرده رویدادهای تاریخی مختلف را بررسی کند. درباره این برهه حساس تاریخی عموم نویسندگان سکوت کردهاند و یا نگاهی اجمالی به این دوره داشتهاند. اما این دوره از اهمیت بسیاری برخوردار است، چرا که سنگبنای روند تاریخی جدیدی در سرزمین ما شده است. این کتاب پس از انتشار ماجراهای بسیاری را پشت سر گذاشته است. تا مدتها دو قرن سکوت جزو کتاب های ممنوعه بوده و نسخهی افست آن در خیابانها به فروش میرسید. اما این روزها مجددا منتشر شده است.
بخشی از کتاب صوتی دو قرن سکوت را بشنوید.
دو قرن سکوت
نویسنده: عبدالحسین زرینکوب
گوینده: اکرم پریمون
انتشارات: آوانامه
مزرعهی حیوانات
نویسنده: جورج اورول
مترجم: احمد کساییپور
انتشارات: نشر ماهی
بیشتر ما کتاب قلعه حیوانات را با این جملهی معروفش به یاد میآوریم: «همه حیوانات برابرند اما بعضی برابرترند». «جرج اورول» در این کتاب با زبانی نمادین به بیانی توصیفی از جامعه میپردازد. خصوصیاتی که در این نمادها قابل دریافت هستند میتوانند برای هر جامعهای صدق کنند و همین امر داستان را بهشدت باورپذیر کرده و نظر طرفداران زیادی را به خود جلب کرده است. نویسنده جامعهای از حیوانات را به تصویر کشیده که با تصویری از یک جامعه آرمانی و با ترسیم یک هدف غایی به پا خاسته و جنبشی جمعی را آغاز میکنند. در میانههای راه اما اتفاقهایی پیش پای این جنبش قرار میگیرد که آن را از مسیر اصلی خود خارج میکند و این امر تا بدان جا پیش میرود که بهتدریج چیزی از آن ایدهآلِ نابِ ترسیمشده، باقی نخواهد ماند. روایت قلعه حیوانات بهقدری ملموس است و نمادها چنان قابلتشخیص هستند که کتاب در ترجمههای مختلف خود نیز موفق بوده و خوانندگان و طرفداران زیادی برای خود پیداکرده است.
پیشنهاد میکنیم یادداشت «چرا باید کتاب مزرعه حیوانات را بخوانیم؟» را بخوانید.
کتاب «کشتن مرغ مقلد» از آن دسته کتابهایی است که برخی به آموزنده بودن آن اقرار دارند و برخی دیگر آن را مضر میدانند. همین دسته دوم باعث شده بودند این کتاب که برنده جایزه پولیتزر داستان در سال ۱۹۶۱ میلادی شده بود، در دسته کتاب های ممنوعه جای گیرد. «هارپر لی» در این کتاب در قالب داستانی اجتماعی تلاش کرده با کندوکاوی در رفتارهای انسانی به مفاهیمی چون عشق، نفرت، معصومیت، قضاوت و پیامدهای آن بپردازد. مواجهه همزمان انسانها با مسائلی متفاوت در حیطههای خیر و شر در بستر پرداختن به مسائلی چون اختلاف طبقاتی و بیعدالتی جامعه آن زمان از نکات بارز این کتاب به شمار میرود. روایت ماجرای وکیل شریفی که مبنای کارش عدالت و راستی است و توجهی به جامعه نژادپرست و قضاوتهای جاهلانهی مبتنی بر رنگ پوست و تراز اجتماعی آنها ندارد. گاردین این کتاب را در بین برترین رمانهای انگلیسیزبان قرار داده است.
تا به حال کتابهای علمی بسیاری در لیست کتاب های ممنوعه قرار گرفتهاند. پیشنهاد میکنیم اگر به خواندن کتابهای علمی علاقه دارید، یادداشت «معرفی کتابهایی برای افزایش اطلاعات عمومی» را هم بخوانید.
ناطور دشت (ناتور دشت)
نویسنده: جی. دی. سلینجر
مترجم: آراز بارسقیان
انتشارات: انتشارات میلکان
«جروم دیوید سالینجر» که نام او را بیشتر بهصورت «جی.دی. سالینجر» بر روی کتابها دیدهایم در این کتاب خود به روایت «تضاد» میپردازد. قهرمان داستان جوانی است که نهتنها در دنیای بیرون که در درون خود نیز با تضاد مواجه شده است و همین اتفاق سبب شده تا در جایجای کتاب با نوعی حدیث نفس و واگویههای خودمانی قهرمان با خودش مواجه باشیم. شخصیت اصلی داستان نمونهای ساده و حاضر از جوانی است که میتواند در هرکجای دنیا زندگی کند و این همزادپنداری سبب اقبال خوانندگان به کتاب شده است. روایت چنان دلنشین و ساده بیانشده که حتی در زبانی غیر از زباناصلی نیز بر دل خواننده مینشیند و باورپذیر مینماید. همین موضوع سبب شد که این کتاب در فهرست کتابهای برتر جهان قرارگرفته و در سایت گودریدز رای نسبتا بالایی را از سوی خوانندگان به خود اختصاص دهد. این کتاب در میان نوجوانان و جوانان نیز طرفدار بسیاری دارد.
پیشنهاد میکنیم یادداشت «معرفی کتابهایی برای دوستداران ناطور دشت» را هم بخوانید.
فارنهایت ۴۵۱
نویسنده: ری برادبری
مترجم: معین محب علیان
انتشارات: انتشارات میلکان
داستانی تخیلی با بنمایه سانسور و حذف کتاب از چرخه زندگی انسان. روایتی جنجالی از دنیایی که خواندن یا داشتن کتاب در آن جرم محسوب میشود. داستانی چالشبرانگیز که در آن یک آرمانشهر معکوس تصویر شده است؛ جایی که آزاداندیشی را برنمیتابند و آدمها با استفاده از داروهای شادیآور روح و جان خود را واگذار کردهاند. داستان به توصیف جامعهای میپردازد که در آن کتابها را از بین میبرند و صاحبان آنها را به جرم داشتن کتاب، محکوم میکنند. «ری بردبری» برای این کتاب خود موفق به کسب جوایز ادبی مختلفی شده است. بعدها فیلمی با همین نام و به اقتباس از این کتاب ساخته شد که تماشاگران زیادی از آن استقبال کردند.
در این کتاب ما با داستانی خیالی مواجهیم. آلیس در پی یک بازیگوشی بچهگانه وارد دنیایی در زیرِ زمین میشود. دنیایی فانتزی که در آن اتفاقاتی خارج از قاعده و قانون دنیای معمول در جریان است. نویسنده در این کتاب نه در پی یک داستانگویی صرف که دنبال خلق دنیایی پرهیجان و اسرارآمیز برای کودکان بوده است. خیالپردازی نامحدودی که در خلق این اثر به کار گرفتهشده باعث جذب مخاطبانی از دیگر ردههای سنی شد و درنتیجه کتاب با استقبالی بینظیر از سوی مخاطبان مواجه شده است. همین موضوع سبب شد تا برداشتهای متفاوتی نیز از آن، در دنیای تصویر و حتی در دیگر هنرها پدید آید. این داستان به زبانهای مختلفی در دنیا ترجمهشده است و میتوان گفت از شناختهشدهترین آثار جهان است.
بخشی از کتاب صوتی آلیس در سرزمین عجایب را بشنوید.
آلیس در سرزمین عجایب
نویسنده: لوئیس کارول
گوینده: شهره روحی
انتشارات: کتابهای صوتی کتابسرای نیک
نقلی وجود دارد که میگوید ولتر نویسنده توانای این کتاب در مورد این اثرش گفته: «باید دیوانه باشند اگر فکر میکنند که من این را نوشتم» که این جمله برآمده از سانسور موجود در آن زمان است. ولتر در این کتاب در خلال بازگویی یک روایت نهچندان پیچیده و در قالب و ساختار بازگویی شرححال جوانی دورافتاده از معشوق خود، به بیان دیدگاههای فلسفی خود پرداخته است. چندین اقتباس سینمایی موفق از این کتاب انجامگرفته و ترجمههای مختلفی نیز از آن به فارسی موجود است.
بخشی از کتاب صوتی کاندید را بشنوید.
کاندید
نویسنده: فرانسوا ولتر
گوینده: آرمان سلطانزاده
انتشارات: آوانامه
تبصره ۲۲
نویسنده: جوزف هلر
مترجم: احسان نوروزی
انتشارات: نشر چشمه
«تبصره ۲۲» کتابی در مورد جنگ و علیه آن است. نام کتاب از قانون حاکم در روایت کتاب گرفتهشده است که میگوید: «اگر کسی با میل خود در ماموریتهای مرگبار جنگی شرکت کند، دیوانه است، پس میتواند تقاضای معاف شدن بدهد، اما همین درخواست معافیت نشان میدهد که او سالم و عاقل است پس شرایط لازم برای معاف شدن را ندارد». قانونی که فرد را در چرخهای خود تکرارشونده قرار میدهد. واکنشها به این کتاب را میتوان جمع اضداد نامید. عدهای آن را تحسین کرده و ستودهاند و برخی دیگر آن را رد کردهاند. تحسینکنندگان بر این باورند که کتاب «تبصره ۲۲» نهفقط در باب تقبیح جنگ که اثری در نقد دنیای مدرن و تعاملات جاری در آن است. قرارگیری در طیف متنوعی از رد و تحسین مانع حضور این کتاب در رده برترینها نشد بلکه این اثر در جایگاه پرفروشهای بازار نشر نیز قرار داشت. بااینکه از زمان انتشار کتاب مدتها گذشته است اما روایت آن همچنان برقرار و بهروز است. گویی نویسندهای از همین روزگار اخیر، دستبهقلم برده و آن را نگاشته است.
دکتر ژیواگو
نویسنده: بوریس پاسترناک
مترجم: علیاصغر خبرهزاده
انتشارات: انتشارات نگاه
نویسنده روس «بوریس پاسترناک» در این کتاب با روایت زندگی یک پزشک در تاریخ روسیه پیش میآید و در خلال روایت کردن احوال و زندگی او رویدادهای بزرگ این کشور را نیز به تصویر میکشد. انتشار این کتاب تا سالها پس از نوشته شدنش جزو کتاب های ممنوعه بود. چراکه آن را خلاف سیاست رایج در شوروی سابق میدانستند. بر اساس این کتاب یک فیلم و یک سریال با همین عنوان نیز ساختهشده است.
دایی جان ناپلئون
نویسنده: ایرج پزشکزاد
انتشارات: فرهنگ معاصر
ایرج پزشکزاد با هنرمندی تمام توانسته با خلق شخصیتهایی که نماینده مردم مختلف جامعه از طبقات اجتماعی متفاوت هستند، داستانی جذاب خلق کند. شخصیتپردازیهای درست و دقیق و ساختار صحیح نوشتار سبب شد تا داستان باورپذیر و دلنشین بنماید. قلم روان پزشکزاد و بیان سادهای که برای روایت خود انتخاب کرده تاثیری انکارناپذیر بر موفقیت این اثر داشته است. این کتاب پایهی یک مجموعه تلویزیونی به همین نام و به کارگردانی ناصر تقوایی شد که این اثر هم طرفداران بسیاری داشته و دارد. اصول یادشده در موفقیت کتاب در کنار توانمندی کارگردان، نقش مهمی در تاثیرگذاری این سریال داشتهاند و همین امر سبب شد تا نظر جمع زیادی از مخاطبان به آن جلب شود. نویسنده پزشکزاد در کتاب «دایی جان ناپلئون» ضمن تصویرسازی نقادانه از جامعه ایرانی بهخوبی توانسته انعطاف و شادابی آن را نیز نشان دهد. این کتاب تا سالها پس از انقلاب جزو کتاب های ممنوعه بود.
پیشنهاد میکنیم یادداشت «معرفی و نقد کتاب دایی جان ناپلئون» را بخوانید.
ترس و لرز
نویسنده: غلامحسین ساعدی
انتشارات: انتشارات نگاه
دکتر غلامحسین ساعدی نامی آشنا در حوزه رمان و نمایشنامهنویسی است. کتاب «ترسولرز» از این نویسندهی معاصر در سال ۱۳۴۷ به چاپ رسیده، مدتی در فهرست کتاب های ممنوعه بوده و پسازآن بارها تجدید چاپ شده است. ساعدی در این اثر خود با هنرمندی تمام بستری خیالی برای روایتش خلق کرده است. او کلیدواژههای آشنایی به ما میدهد گویی روایت در ایران و در منطقهای در جنوب کشور اتفاق افتاده است اما درعینحال خبری از دیگر المانهای مرتبط با بوم مانند کلمات مرسوم در لهجه افراد و یا مکانها نیست. او در این روایت توانسته به القای مفهوم ترسی که در عدم آگاهی رخنه کرده و آدمی را هرلحظه تحتفشار بیشتری میگذارد، بپردازد. ساعدی در این کتاب با پرداختن به ترس برآمده از وهمی غریب، تلاش کرده به قدرت و تاثیرگذاری «افکار» پرداخته و برتری توان «فکر» و «اندیشه» بر توان «شخص» را مدنظر قرار دهد. نویسنده بهخوبی توانسته قدرت وهم خواننده را هوشیار و فعال نگهداشته و به مدد آن ماجراهای داستان خود را پیش ببرد. در این روند ساعدی تلاش کرده برداشت شخصی خود بهعنوان نویسنده را از روند ماجرا دور نگهداشته و داستان را بر پایه بستر روایی تعریفشده پیش برد. او خواننده را در متن داستان درگیر کرده و او را وادار به تفکر در باب چرایی رخ دادن اتفاقات مختلف داستان میکند. خواننده در این حالت با بهرهگیری از توان ذهنی و قدرت تحلیل خود به نتیجه درستی در حوزه رخدادهای واقعشده میرسد و یا همچون قهرمانان داستان در هالهای از ترس فرو میرود.
بعضی از کتابهای صادق هدایت ازجمله بوف کور هم در روزگاری جزو کتاب های ممنوعه بودند. همچنین اگر علاقه دارید کتاب های صادق هدایت و چند کتاب دیگر را رایگان دانلود کنید، پیشنهاد میکنیم صفحهی کتاب رایگان در سایت طاقچه را ببینید.
عزازیل؛ اهریمن
نویسنده: یوسف زیدان
مترجم: سید حمیدرضا مهاجرانی
انتشارات: انتشارات روزنه
عزازیل نامی است که به شیطان نسبت میدهند. تا به حال کتابهای زیادی را به این نام نسبت دادهاند. شاهین نجفی کتابی با عنوان ازازیل دارد که جزو کتابهای ممنوعه است. بوریس آکونین هم کتابی با عنوان عزازیل دارد. کتابی جنایی که به شدت پیچیده و البته جذاب است.
در اینجا ما قصد داریم کتاب دیگری با همین نام معرفی کنیم. عزازیل نوشته یوسف زیدان، داستانی است که از روی پوستنوشتههای کشف شده در سایت های تاریخی شمال شرقی شهر حلب بازنویسی شده است. یوسف زیدان متن این پوست نوشتهها را ترجمه کرده و در قسمتهایی که متن قابل خواندن نبوده، داستان را با قلم توانمند خود تکمیل کرده است. این کتاب پیچیده و مرموز است. پیشنهاد میکنیم اگر به موضوعهای تاریخی علاقه دارید، این کتاب را بخوانید.
سهم من
نویسنده: پرینوش صنیعی
انتشارات: انتشارات روزبهان
معصومه، نوجوانی در تهران پیش از انقلاب، دختری معمولی در یک خانوادهی مذهبی است که دانشآموزی موفق است و برخلاف میل خانوادهاش، علاقهی زیادی به تحصیل و درس خواندن دارد. او روزی در راه مدرسه با مردی آشنا شده و عاشق او میشود، اما زمانی که خانوادهاش نامههای او را کشف میکنند، او را متهم به بیآبرویی میکنند. معصومه توسط برادرش بهشدت مورد ضربوشتم قرار میگیرد و والدینش با عجله ازدواج او با مردی را ترتیب میدهند که معصومه هرگز او را ندیده است…
کتاب سهم من رمانی اجتماعی و جذاب است و مخاطب را با تضادهای جامعهی ایرانی آشنا میکند. این رمان تا مدتی حتی اجازهی چاپ هم نداشت، اما پس از چاپ، مخاطبان بسیاری از آن استقبال کردند. ویژگیهای مختلف داستان و همذاتپنداری افراد جامعه با داستان سبب شد افراد زیادی این رمان را بخوانند و آن را به یکدیگر معرفی کنند.
رادیو رو طاقچه؛ ممنوعه
نویسنده:
انتشارات: طاقچه
رادیو رو طاقچه اسم پادکست طاقچه است. در رادیو رو طاقچه ما به کوچه پس کوچههای دنیای کتابها سر میزنیم و هربار داستانی تازه و متفاوت را برای شما درباره دنیای کتابها تعریف میکنیم. در قسمت اول این پادکست به سراغ کتابهایی رفتهایم که زمانی داشتنشان جرم بود و نویسنده برای نوشتن کتاب آزارده شده است. ممنوعه شما را به طرف دیگر خط قرمز حکومتها میبرد. با گوش دادن به این قسمت سری بزنید به دنیای کتابهای ممنوعه.
پینوشت: بخشهایی از یادداشتی که خواندید به قلم افسانه دهکامه، نویسندهی وبلاگ طاقچه، بود.
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه