خاطرات یک آدم کش
نویسنده: کیم یونگ ها
مترجم: خاطره کردکریمی
انتشارات: نشر چشمه
رویای مهاجرت و زندگیکردن در کره، امتحانکردن خوراکیهای خوشمزه و لذت قدمزدن در خیابانهای کشوری آسیایی، زمزمهکردن موسیقی محبوب کرهای و تماشای فیلمها و سریالهایی که بازی میکنند برای نوجوانها و جوانهای بسیاری بدل به آرزو شده است. شاید دلیل این همه علاقه، صحبتکردن ستارههای موسیقی، فیلم و سریال و نویسندههای کرهای از دغدغههای نوجوانان باشد. شاید آنچه که در مرزهای ما خط قرمز تعریف شده است، تبدیل به چالشی برای جوانان شده باشد. وقتی درمییابند کسی از این چالشها صحبت میکند و راهحلی پیش پایشان میگذارد، به آن جذب میشوند.
در این یادداشت وبلاگ طاقچه به سراغ محبوبترین داستانها و رمانهای ادبیات کره رفتیم که به فارسی ترجمه شدهاند. اگر دوست دارید به این دنیای جذاب و فریبندهی نوجوانها و جوانان پا بگذارید، میتوانید از این فهرست کمک بگیرید.
خاطرات یک آدم کش
نویسنده: کیم یونگ ها
مترجم: خاطره کردکریمی
انتشارات: نشر چشمه
پایان کار برای یک آدمکش حرفهای کجاست؟ کیم بیونگ سو که یک قاتل حرفهای قدیمی است حسابی نگران است. چون سروکلهی قاتل جدیدی در محله پیدا شده که سراغ زنها و دخترهای جوان میرود. آنها را به قتل میرساند و پلیس هم ردی از او پیدا نمیکند. کیم بیونگ سو حق دارد نگران باشد. چون درست است که حالا خودش قتل را کنار گذاشته و دیگر برای تفریح آدم نمیکشد، اما میترسد روزی قاتل سراغ دخترش بیاید! یعنی تنها کسی که کنار او باقی مانده و از او مراقبت میکند. الان واقعاً هم به مراقبت نیاز دارد. ابتلا به بیماری زوال عقل و آلزایمر برای قاتلی که تکتک قتلهایش را با جزئیات به یاد میآورد، اصلاً خوشایند نیست…
کیم یونگ ها در کتاب خاطرات یک آدمکش، به زندگی کیم بیونگ سو سرک میکشد. مردی که سالها به عنوان یک قاتل حرفهای فعالیت کرده و حالا که به بیماری آلزایمر دچار شده است، باید با نگرانی جدیدی سروکله بزند. حضور قاتلی درست به اندازهی خودش حرفهای در شهرشان و از همه مهمتر حسابی نزدیک به تنها دخترش. کیم بیونگ سو باید راهی برای محافظت از دخترش پیدا کند. اما با حافظهی نابودشدهاش، این کار کمی سخت و نشدنی به نظر میرسد.
بخشی از کتاب صوتی خاطرات یک آدم کش را بشنوید.
خاطرات یک آدم کش
نویسنده: کیم یونگ ها
گوینده: هوتن شکیبا
انتشارات: رادیو گوشه
بادام
نویسنده: وون پیونگ سون
مترجم: مریم بردبار
انتشارات: انتشارات کتیبه پارسی
یونجائه بدون هیچ احساسی زندگی میکند. دو نورون بادامی شکل در مغزش، بیماری آلکسی تایمیا را به او هدیه دادند و نتیجه این است که چیزی نمیتواند او را خوشحال، ناراحت، متعجب، مضطرب یا عصبانی کند. خودش اعتقاد دارد که هیولاست و بهتر است هیولاها هیچ احساسی نداشته باشند. یعنی همانطوری باشند که او هست. اما مادر و مادربزرگ یونجائه، نظر دیگری دارند. مادر برای اینکه فرزندش بتواند در اجتماع باشد و زندگی کند، یادداشتهای زیادی برای او به جا گذاشته است؛ به او میگوید کی لبخند بزند، کی حرف بزند و چطور با آدمهای دیگر برخورد کند. آنها در خانهای که طبقهی بالای کتابفروشی مادر است زندگی میکنند. اما سروکلهی مشکل اصلی زمانی پیدا میشود که دنیا روی دیگرش را به یونجائه و خانوادهاش نشان میدهد….
وون پیونگ سون نویسنده و کارگردان اهل کره با نوشتن کتاب بادام، نشان داد که بهخوبی از دنیای نوجوانها، مشکلاتی که با آنها روبهرو میشوند، دغدغهها و چالشهایشان آگاه است و میداند که چطور میتواند با کمک داستانش، بذر امید را در دل نوجوانها بکارد. او در داستان بادام، زندگی غیرمعمولی نوجوانی را به تصویر میکشد که به شکل عجیبی، با مشکلات، خشونت، درد و تجربههای دشوار همراه است. اما راهی برای کنارآمدن با تمام این مشکلات، حتی برای یک هیولای بیاحساس مانند یونجائه نیز در آستینش دارد.
بخشی از کتاب صوتی بادام را بشنوید.
بادام
نویسنده: وون پیونگ سون
گوینده: میلاد فتوحی
انتشارات: نوین کتاب گویا
پاچینکو
نویسنده: مین جین لی
مترجم: گیتا گرکانی
انتشارات: نشر هیرمند
سونجا، دختر جوانی است که با رویاها و آرزوهایش زندگی میکند. اما از اینکه رویاها چقدر میتوانند به او صدمه بزنند، غافل است. بارداری زودهنگام سونجا و خیانتی که از سوی مرد موردعلاقهاش میبیند، زندگی او را حسابی تغییر میدهد؛ خداحافظی از وطن، مهاجرت از کره به ژاپن و زندگی به عنوان یک مهاجر زندگی جدید سونجا است. اما چه مشکلاتی ممکن است سر راه او وجود داشته باشد؟
مین لین جی در کتاب پاچینکو روایتگر یک داستان افسانهای و حماسی از زندگی نسلهایی از یک خانواده است که با رنج مهاجرت گره خورده است. او همچنین راوی تلاش اعضای این خانواده است؛ برای رسیدن به آنچه که لایقش هستند، ایستادگیشان در برابر قوانین کهنه و پوسیدهی مردسالار و زندگی که در نهایت برای خودشان میسازند.
زمستان در سوکچو
نویسنده: الیزا سوآ دوسپن
مترجم: مریم شریف
انتشارات: نشر چشمه
زمستان ریتم زندگی آدمها را در همهجای دنیا کند میکند. اما شاید زمستان در سوکچو متفاوت باشد. حداقل این انتظاری است که کرند، مرد فرانسوی که برای گذراندن روزهای زمستان به سوکچو مسافرت کرده است، دارد. او سوکچو را انتخاب کرده چراکه شهری مرزی میان کره شمالی و جنوبی است. زمستانهای خاصی دارد و البته به این دلیل که کرند، در این زمستان، به دنبال منبعی برای الهام میگردد. او باید بتواند مجموعه کتابهایی را که در حال نوشتنشان است، به انتها برساند و برای این کار نیاز به الهام دارد. آیا او میتواند آنچه را که در جستوجوی آن است، در یک مهمانخانهی قدیمی در شهر سوکچو پیدا کند؟
الیزا شوادوزپن، نویسندهی فرانسوی کرهای است که حالا در سوئیس زندگی میکند. او که کار خودش را با نوشتن داستان کوتاه در سال ۲۰۱۲ آغاز کرد، امروز به عنوان یکی از نویسندگان برتر سوئیس شناخته میشود. گواه این ادعا، جوایز و افتخاراتی است که نوشتن این کتاب برایش به ارمغان آورده است.
بخشی از کتاب صوتی زمستان در سوکچو را بشنوید.
زمستان در سوکچو
نویسنده: الیزا سوآ دوسپن
گوینده: سهیلا گلستانی
انتشارات: رادیو گوشه
پسر خوب
نویسنده: جانگ یوجانگ
مترجم: محمد عباس آبادی
انتشارات: انتشارات چترنگ
هان یوجین به بیماری صرع مبتلا است. به همین دلیل همیشه باید دارو مصرف کند. اما نخوردن داروها همان و هوشیارشدن و دست به کارهای عجیب و غریب زدن، همان! درست لحظهای که بوی شدید خون باعث شد هان یوجین از خواب بیدار شود، تلفن زنگ زد و برادر هان یوجین، پیغام عجیبی را به او رساند. حالا هان یوجین باید با ذهنی که از هزاران سوال پر شده است، با واقعیت روز گذشته و کارهایی که انجام داده است، کنار بیاید. این همان چیزی است که او را میترساند. اگر ماجراها، آنطور که او در ذهنش به خاطر سپرده، رخ نداده باشند، هان یوجین چه باید بکند؟
جانگ یوجانگ نویسندهی صاحب سبک ژانر جنایی و تریلر با نوشتن کتاب پسر خوب، غافلگیریهای پیدرپی را برای خوانندهاش تدارک دیده است. او که به دلیل نوشتن رمانهای تریلر و روانشناختی معروف شده است، میان مردم کره، لقب استیون کینگ کره را دارد.
اعمال انسانی
نویسنده: هان کانگ
مترجم: علی قانع
انتشارات: انتشارات چترنگ
داستان در سال ۱۹۸۰ رخ میدهد و با آغاز شلوغیها و درگیریهای دانشجویان با حکومت ادامه پیدا میکند. پسر جوانی به نام دونگ هو به دست نیروهای حکومتی کشته میشود و اعتراضاتی که دانشجویان آغاز کرده بودند، با شکل و شمایلی متفاوت و البته شدیدتر پیش میرود. بعد از این واقعه دانشجویان بسیاری زندانی و شکنجه میشوند و روزهای عجیب و سختی را پستسر میگذرانند. گاهی سربازان به یاد کشتهشدهها و ازدسترفتهها، سوگواری میکنند و گاهی زندانیها درهم میشکنند و سختی را برای لحظهای بیشتر تاب نمیآورند…
هان کانگ در کتاب اعمال انسانی، در قالب داستانی جذاب که برپایهی واقعیت نوشته شده است، گوشههایی از تاریخ معاصر کره را به تصویر میکشد. هان کانگ به زندگی مردم مختلفی که در کره زندگی میکردند و زیر سایهی حکومت دیکتاتور روزگار میگذراندند، سرک کشیده است و از تلخیهای زندگی و کارهای هرکدام، سوگواری برای کارها و عزیزان ازدسترفته و خاطرات تلخشان نوشته است. او پیش از این با نوشتن کتاب گیاهخوار جایزهی من بوکر سال ۲۰۱۶ را از آن خود کرده بود.
نسیمی که بر ستاره ای وزید
نویسنده: جونگ میونگ لی
مترجم: مژگان رنجبر
انتشارات: نشر نون
سال ۱۹۴۴ است. جنگ بیداد میکند و درون زندان نیز خبری از آرامش نیست. یکی از مأموران به طرز وحشیانه به قتل رسیده است. مردی به نام واتانابه مامور شده است تا از چند و چون ماجرا سر در بیاورد. او علاقهی شدیدی به خواندن دارد و شاید همین علاقه است که باعث میشود تا در درستی روایتها و اعترافاتی که میشنود، تردید کند. یکی از زندانیها به قتل اعتراف کرده. اما واتانابه با ادامه دادن تحقیقات و پرسیدن سوالهای بیشمار و یافتن برای سرنخهایی که به نظر بی اهمیت میرسند، میفهمد که در دل زندان چه ماجراهای وحشتناکی در حال رخدادن است…
جونگ میونگ لی، نویسندهی اهل کره در نوشتن کتاب نسیمی که بر ستارهای وزید تباهی و سیاهی روزهای زندگی در جنگ و نابودی انسانیت را به تصویر کشیده است. این کتاب داستانی زیبا، شاعرانه، عاشقانه و تاریخی است که عشق و جنگ را در کنار یکدیگر نشان میدهد و در سال ۲۰۱۵ نامزد دریافت جایزهی مستقل ادبیات داستانی خارجی اعلام شد.
دختری که به اعماق دریا افتاد
نویسنده: اکسی اوه
مترجم: کیمیا فضایی
انتشارات: انتشارات میلکان
نفرین خدای دریا سالها است که بر سر مردم سرزمین مادری محل زندگی مینا، سنگینی میکند. طوفانهای پیدرپی، آرامش و آسودگی را از مردم گرفته است و قربانیدادنهای سالانهی مردم هم دل خدای دریا را به رحم نیاورده است. مردم هرسال دختری زیبا را قربانی میکنند به این امید که او بتواند عروس خدای دریا شود و طوفان دست از سر مردم بردارد. این بار قرعه به نام شین چئونگ افتاده است. دختری زیبا که با جون، برادر مینا قرار ازدواج گذاشته است. جون با آگاهی از عواقب تصمیمش برای نجات شین چئونگ اقدام میکند و مینا که نمیتواند برادرش را از دست بدهد، وارد دریا میشود. شاید او بتواند خدای دریا را بیدار کرده و نفرینش را باطل کند.
داستانهای افسانهای و فانتزی محدودیتی ندارند و مرزی وجود ندارد تا تجربیات خوانندگان را محدود کند. شاید به همین دلیل، کتاب اکسی اوه، دختری که به اعماق دریا افتاد، با چنین استقبالی روبهرو شد و میان مردم از زبانها و فرهنگهای مختلف جا باز کرد.
اگر به داستان این کتاب علاقه دارید، میتوانید یادداشت کتابهایی شبیه کتاب دختری که به اعماق دریا افتاد را نیز در وبلاگ طاقچه مطالعه کنید.
شب و روزی ناگفته
نویسنده: بائه سوآه
مترجم: الهام لطفی
انتشارات: انتشارات راوشید
آیامی یک شب و روز را در خیابانهای سئول سرگردان است. او به همراه رئیس قبلیاش در خیابانها میچرخد؛ چراکه باید یئومی، دوست سالخوردهشان را پیدا کنند. اما ماجراها برای آیامی طوری پیش میرود که گویی او در خواب و بیداری خیابانها را گز میکند. نظم ناگهان به آشوب تبدیل میشود و اتفاقاتی که پیش چشم آیامی رخ میدهند، بدون اینکه به سرانجام خاصی برسند، به پایان میرسند.
آیامی و همراهش در طول مسیر، هربار که از خیابانی عبور میکنند، موضوعی جدید برای گفتوگو پیدا میکنند. از عشق و غذا گرفته تا همسایهی شمالیشان که مرزهایش را بسته و مردمش را درون کشور حبس کرده است. اما به نظر میرسد بائه سوآه، نویسندهی کتاب شب و روزی ناگفته در تمام داستان در تلاش برای پیدا کردن پاسخ یک سوال است: آیا در آن واحد، میتوان بیش از یک نسخه از انسان در جایجای جهان پیدا کرد یا نه!
توطئه گران
نویسنده: کیم یون – سو
مترجم: اسماعیل امیرخانی
انتشارات: انتشارات فانوس دنیا
«کشتن زمانی که به کار آدم تبدیل شود، دیگر سوال پرسیدن ندارد. فقط باید ماشه را بکشی. اینکه او چه کسی بوده، چطور زندگی کرده، یا حتی اینکه چرا باید کشته شود، اهمیتی ندارد.» این خلاصهای از زندگی ریسنگ است. یک قاتل حرفهای که برای گروهی ناشناخته کار میکند. تا جایی که به او مربوط میشود، کار او پیروی از دستورهای مافوقها و کشتن است. اما برای آدمهایی که اندکی او را میشناسند، زندگی ریسنگ عجیب است.
او در یک کتابخانه بزرگ شده و حتی خودش موفق شده تا خواندن را یاد بگیرد! تصور اینکه چنین فردی به یک قاتل حرفهای تبدیل شود عجیب است. چه چیزی در زندگی ریسنگ اشتباه از آب درآمده بود؟ کیم یون سو با نوشتن کتاب توطئه گران، یک رمان جنایی سیاسی عالی نوشته است. داستانی که پشتپردهی اتفاقات و روزهای سیاهی از تاریخ نهچندان دور کره را به تصویر کشیده است.
تسلیم نشو، یومی چانگ!
نویسنده: جسیکا کیم
مترجم: فائزه محمدلو
انتشارات: انتشارات نگاه آشنا
زندگی برای یومی چانگ تابهحال آنطور که میخواسته پیش نرفته است. او در مدرسه همان دختر مهاجری است که همیشه بوی غذا میدهد. هرچند یومی چانگ در رویاهای خودش، کمدین معروفی است که با شبکهی نتفلیکس همکاری میکند. حالا که باید در یک فرصت دوهفتهای خودش را برای آزمون ورودی یک مدرسه رایگان آماده کند، ناگهان فرصت شرکتکردن در کلاس قهرمان محبوبش را پیدا میکند!
حالا یومی چانگ باید برای آزمون مدرسه آماده شود، خودش را به عنوان کمدین به قهرمانش ثابت کند ولی مسئله اینجاست که همهی اینها وقتی اتفاق میافتد که او بتواند بر خجالتش غلبه کند!
چشم بادامی
نویسنده: آن نا
مترجم: زهرا عباسی آلنی
انتشارات: انتشارات نگاه آشنا
جویس یک مشکل بزرگ دارد! همه همیشه او را با خواهرش هلن مقایسه میکنند و قسمت آزاردهنده اینجاست که همه از اینکه میفهمند جویس خواهر هلن زیبا است، تعجب میکنند. جویس قبلاً اهمیت چندانی به این مقایسهها نمیداد اما حالا که پای جان فورد کانگ، یعنی زیباترین پسر مدرسه هم به این موضوع باز شده است، دیگر نمیتواند بیتفاوت بماند! حالا مدام با خودش فکر میکند تا کی باید در سایهی زیبایی هلن گمنام و ناشناخته باقی بماند؟ آیا اصلاً روزی میرسد که مردم متوجه جویس شوند؟ در همین گیرودار سروکلهی عمهی جویس پیدا میشود! او پیشنهادی میدهد که میتواند تمام مشکلات جویس را حل کند؛ یک عمل زیبایی برای تغییر دادن حالت چشمها! حالا انتخاب با جویس است. آیا او میخواهد این عمل را انجام دهد و به خواهر زیبایش، هلن شبیه شود یا تصمیم گرفته است خودش باقی بماند؟
آن نا در کتاب چشم بادامی، بهخوبی دغدغههای یک نوجوان امروزی را مطرح میکند. وقتی فشارهای جامعه برای تعیین یک استاندارد زیبایی به اوج میرسد، چطور میتوان از آدمها انتظار داشت تا زیر بار این فشارها له نشوند؟ شاید جویس چشم بادامی بتواند به این سوال جواب بدهد!
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه