فوتبال علیه دشمن
نویسنده: سایمون کوپر
مترجم: عادل فردوسیپور
نشر چشمه
عادل فردوسیپور در میان مترجمان و اهالی قلم، از جمله کسانی است که کمترین نیاز را به معرفی دارد. همه او را به واسطهی گزارشهای بهیادماندنی و برنامههای تلویزیونی دیدنیاش میشناسند. او متولد سال ۱۳۵۳ است. کارشناسی ارشد در رشتهی مهندسی صنایع دارد و در مقطع دکترا مدیریت رسانه خواندهاست. فردوسیپور برای نزدیک به دو دهه یکی از پربینندهترین برنامههای تاریخ تلویزیون ایران، ۹۰، را روی آنتن برد. او با سابقهی تدریس زبان انگلیسی در دانشگاه و ترجمه در مطبوعات، از اواخر دههی هشتاد در قامت مترجم کتاب ظاهر شد و در این عرصه نیز مورد استقبال قرارگرفت. او به چندین هنر آراسته است. در این یادداشت به هنر ترجمه و کتاب های عادل فردوسی پور میپردازیم.
فوتبال علیه دشمن
نویسنده: سایمون کوپر
مترجم: عادل فردوسیپور
نشر چشمه
سایمون کوپر روزنامهنگار انگلیسی، کتاب فوتبال علیه دشمن را در سال ۱۹۹۳ منتشر کرد. این اثر توسط عادل فردوسی پور ترجمه و در سال ۱۳۸۹ روانهی بازار کتاب شد. کوپر در این کتاب به فوتبال، این پدیدهی شگرف و دامنهی تاثیرگذاری آن در عرصههای مختلفی همچون اجتماع، فرهنگ، سیاست و اقتصاد میپردازد. او از سیاستمدارانی میگوید که از رهگذر فوتبال مقاصد قدرتطلبانهی خود را میجویند تا گروههای مافیایی که نمیتوانند به راحتی از این لقمهی چرب چشم بپوشند.
بخشی از کتاب صوتی فوتبال علیه دشمن را بشنوید.
فوتبال علیه دشمن سایمون کوپر
گوینده: عادل فردوسیپورفوتبال گاهی قلوب میلیونها نفر را به واسطهی یک عنصر مشترک همچون ملیت، پیوند میدهد و گاهی میشود میدان جنگی برای برافروختن آتش زیر خاکستر اختلافات تاریخی و مذهبی. حالا و پس از گذشت سالیان، شاید خاطرات تلخ و کینههای کهنهی برآمده از جنگ مابین آلمانیها و هلندیها کمرنگتر از پیش شده باشد، شاید رواداری زهر نزاع مذهبی طرفداران کاتولیک سلتیک با رنجرزیهای پروتستان را گرفته باشد، اما چیزی از حساسیت و حرارت مسابقات فوتبال بین آنها کم نشدهاست. هنوز این مستطیل سبز میدان جنگی است که در آن طرفداران تیمهای مختلف، همچون پیروان فرقههای متعارض، رودررو و چشمدرچشم در مقابل هم صف میکشند، پرچمها و دستنوشتههای بعضا گزندهی خود را برمیافرازند و از جان برای فتح و پیروزی تیم محبوبشان مایه میگذارند. در شکستها مثل داغدیدهی بیعزیزشدهای اشک میریزند و در پیروزیها در منتهای شادی ممکن، عنان از کف میدهند و جای خالی همهی نداشتهها و فقدانهاشان برای چند روز هم که شده پر میشود. طرفداران فوتبال بیش از یک طیف و دستهاند. فوتبال آنقدر جذابیت دارد که از دانشمند و عامی تا صلحجو و دیکتاتور و تروریست را به خود بکشاند. بله، ظاهرا هولیگانها هولناکترین هوادران فوتبال نیستند.
سایمون کوپر برای برآوردن این معجون رنگارنگ بار سفری طولانی را بست، پیه مصائب را به تن مالید و از سرزمینی به سرزمین دیگر پیمود. عادل فردوسیپور نیز حق این اثر را در ترجمه به خوبی ادا کردهاست. برگردانی روان که برآمده از دقت نظر و تخصص او در این حوزه است. برای لذتبردن از این کتاب اصلا لازم نیست طرفدار فوتبال باشید، اما این احتمال کاملا وجود دارد که پس از خواندنش به دیدن فوتبال ترغیب شوید. پدیدهای که ذهنهای کنجکاو را به سمت یک سوال هیجانانگیز مشترک کشاندهاست. دقیقا همان سوالی که عادل در شب بازی بهیادماندنی بارسلونا با پاریسنژرمن در اوج التهاب دقایق آخر پرسید و در انتهای ویدئوی زیر میتوانید بشنوید.
هنر شفاف اندیشیدن
نویسنده: رولف دوبلی
مترجم: بهزاد توکلی نیشابوری
نشر چشمه
رسانهها و شبکههای اجتماعی پر است از تصاویر قهرمانان ورزشی، بازیگران فیلمهای پرفروش و سلبریتیها. گاهی در خانههای اعیانیشان، گاهی روی سکوهای توزیع مدال و گاهی در حال امضادادن به هوادرانی که از دیدنشان سر از پا نمیشناسند. طبیعتا اولین مواجهه انسانها با این تصاویر افسوسخوردن بهحال خود است، اما این تنها واکنش نیست. پس از دیدن این تصاویر پرزرقوبرق ممکن است این توهم در ذهن انسان شکل بگیرد که موفقیت همیشه در دسترس و آسان است. کامیابی همواره بیشتر از شکست بهچشم میآید، از اینرو آدمی معمولا بخت موفقیت خود را بیشازاندازه تخمین میزند و چهبسا برای هر شکستی خود را به صلابه بکشد؛ حال آنکه در یک رویداد ورزشی بسیاری شکست میخورند تا یک نفر قهرمان شود و مهمتر اینکه دنیا برای هیچکدام از بازندگان بهپایان نمیرسد. از دیگر سو در اغلب اوقات، خطر از دستدادن یک چیز، خیلی بیشتر ما را میترساند تا اینکه بخواهیم از تصور بدستآوردن چیزی مشابه بهوجد آییم و این خود دستاویزی برای رکود است. اینها نمونههایی از خطاهای ذهنی بشر است. رولف دوبلی نویسندهی سویسی در کتاب هنر شفاف اندیشیدن به ۹۹ خطای فکری از این دست میپردازد. این کتاب را هم عادل فردوسی پور به فارسی برگردانده است.
انسانها در خطاهای ذهنی خود اشتراکات فراوان دارند. الگوهای مشابهی که در طی اعصار تکرار میشوند و ورشکستگیها، بربادرفتن سرمایهها، ناامید شدنها و جازدنها را بههمراه میآورند؛ گرچه همیشه مضر نیستند و گاهی نیز به کمک انسان میآیند. شناخت این خطاها میتواند آدمی را در مسیر پرپیچوخم زندگی خود و در بزنگاههای انتخاب یاری کند. رولف دوبلی که نویسنده و اقتصاددان و بهقول خودش سرمایهگذاراست، این کتاب را براساس تحقیقات و تجربیات خود و با زبانی برای درک عموم نوشتهاست. این اثر خواندنی توسط عادل فردوسیپور، بهزاد توکلی و علی شهروز ستوده به فارسی برگردانده شدهاست. کتاب در فصلهای کوتاه نوشتهشده و ترجمهی خوشخوان و روان، اثری بسیار دلنشین و کارآمد را در اختیار خوانندگان قرار داده است.
بخشی از کتاب صوتی هنر شفاف اندیشیدن را بشنوید.
هنر شفاف اندیشیدن رولف دوبلی
گوینده: عادل فردوسیپور
هنر خوب زندگی کردن
نویسنده: رولف دوبلی
مترجم: علی شهروز ستوده
نشر چشمه
یکی دیگر از کتاب های عادل فردوسی پور هنر خوب زندگی کردن است که باز هم انتخاب شایستهی او برای ترجمه را نشان میدهد. او این کتاب را نیز به همراه دو همکار دیگرش بهزاد توکلی و علی شهروز ستوده ترجمه کرده، برگردانی که ارزشهای اثر را حفظ و تثبیت نمودهاست. اثری دیگر از رولف دوبلی که در قالبی مشابه با کتاب هنر شفاف اندیشیدن و در فصلهایی کوتاه به نگارش درآمده است.
کتاب هنر خوب زندگی کردن راهنمای کامل خوب زندگی کردن یا آموزش خوب زندگی کردن در چند ساعت و چند دقیقه نیست، بلکه مانند جعبهابزاری ذهنی این امکان را در اختیار ما قرار میدهد تا در موقعیتهای چالشبرانگیز، انتخابهای بهتری داشته باشیم و از زاویهی متفاوتتری به مسائل نگاه کنیم. گاهی نیاز است بر اسب سرکش احساسات لگام بزنیم؛ گاهی برای پیشرفتن باید غرور و خودپسندی از جایگاه کنونیمان را دور بیندازیم و یا در ناکامیها از سرزنش کردن بیرحمانهی خود بپرهیزیم و در هر دو مورد نقش تصادفات ژنتیکی و جبر جغرافیایی را در آنچه هستیم، در نظر بیاوریم. این مجموعهی ارزشمند برآمده از دانش و پژوهش و زندگی دوبلی است. او پیشاز اینکه این بسته را به خوانندگان پیشنهاد دهد، آن را در مواجهه با چالشهای ریز و درشت زندگانی خود آزمودهاست. زندگی امروز و در آوار مشکلات رنگبهرنگ آنقدر سخت شده که جایی برای کوچکترین قضاوتی باقی نماند؛ در سختیها خوب زندگی کردن، هنر میخواهد. کتاب حاضر پیش از آنکه ترجمهی عادل فردوسی پور باشد، پیشنهاد او برای ما در طی این مسیر سخت است.
بخشی از کتاب صوتی هنر خوب زندگی کردن را بشنوید.
هنر خوب زندگی کردن رولف دوبلی
گوینده: عادل فردوسیپور
پی گیر اخبار نباشید
نویسنده: رولف دوبلی
مترجم: علی شهروز ستوده
نشر چشمه
امروزه با جولان رسانههای متنوع، تحت سیطره و حتی هجوم اخبار قرار گرفتهایم. شبکههای خبری تلویزیونی، پایگاههای خبری اینترنتی، شبکههای اجتماعی و رسانههای مختلف دیگر میتوانند به راحتی تمام لحظاتمان را در اختیار بگیرند، ذهنمان را شلوغ کنند و مانعی برای هرگونه کنش خلاقانه باشند. این بحران جدای از مشکل اساسی عمومیمان در شناخت اخبار جعلی از واقعی است.
رولف دوبلی در ابتدای کتاب پیگیر اخبار نباشید از خود به عنوان یک معتادِ خبر در آغاز جوانی یاد میکند. او برای ترک این اعتیاد یک دورهی سیروزهی سخت را گذراندهاست. تجربهی دوری مطلق از اخبار. او پس از گذراندن این دوره درمییابد که انسان در فقدان اخبار چیز مهمی را از دست نمیدهد، (فارغ از اینکه هر خبر مهمی را قطعا از خانواده و دوستانش میشنود) و آنچه در مقابل بهدست میآورد زمان است. معاملهی پرسودی بهنظر میرسد. شاید بریدن کامل از اخبار ممکن نباشد اما از اسارت خبر درآمدن برای داشتن یک زندگی آزاد و آرام ضروری بهنظر میرسد. عادل فردوسی پور این کتاب رولف دوبلی را نیز به همراه بهزاد توکلی و علی شهروز ستوده ترجمه کردهاست. برگردانی که روان، خواندنی و جذاب است.
به جرات میتوان گفت در این سرزمین کسی نیست که با عادل فردوسی پور و برنامههای جذابش خاطرهای نداشته باشد. گزارشهای ماندگار او با صدای گرم و عبارات مخصوص بهخودش که هیجان بازیهای فوتبال را دوچندان میکرد، از یادها نمیرود. اما گویی روزگار آنگونه که انتظار داریم، عادلانه نمیگردد.
کتابهایی که در این مجال، بررسی کردیم حاصل ماجراجوییهای عادل فردوسیپور در وادی ترجمه است. اولین و شاید مهمترین حسن او در ترجمه، انتخابهای فوقالعادهی اوست؛ از این رو میتوانیم با آسودگی خاطر کتابهای او را برگزینیم و تجربهی لذتبخش و پرباری را برای خود رقم بزنیم. روانی و شیوایی قلم ویژگی دیگر او در ترجمه است. در کتاب های عادل فردوسی پور با متنی روبهرو میشویم که منسجم است، آسان و بیتکلف به رشتهی تحریر درآمده و در ایجاد ارتباط سرسختی نمیکند.
عادل فردوسیپور همچنان صدای گرمش را از دوستدارانش دریغ نمیکند. وقتی فوتبال علیه دشمن را میشنویم تجربهای را به دلچسبی و روحنوازی گزارشهای او با لحن بینظیر و جذابش بازمییابیم. او حالا علیه دشمنش (ناامیدی) قامت افراخته و از هنر خوب زندگی کردن میگوید. او این بار از شاهراه کلمه ره به جاودانگی برده، بر مرکب فکری که سرشار و راهوار است، آنچنان که در بخشی از کتاب هنر خوب زندگی کردن میخوانیم: «اگر شما هم مانند بوئتیوس خیلی چیزها یا حتا همهچیز را از دست دادهاید، به یاد داشتهباشید که ویژگیهای مثبت به نسبت منفیها در زندگیتان خیلی بیشترند (در غیر این صورت الان مشغول اعتراض نبودید) و هر چیز شیرین تهمزهای از تلخی دارد. غرولند کردن بیمورد است. …آن چیزهایی که نمیشود از شما گرفت افکارتان هستند، ابزارهای ذهنیتان، و این که چطور بدشانسیها، شکستها و ناکامیها را تعبیر میکنید. میتوانید به این فضا قلعهی ذهنی بگویید، آزادیای که هیچ وقت از شما سلب نخواهد شد.»
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه