دلدادگان
نویسنده: اومبرتو اکو
مترجم: غلامرضا امامی
انتشارات: انتشارات پرتقال
داستان کوتاه، تعریفهای زیادی دارد اما یکی از مهمترین و شناختهشدهترین تعریفهای آن، متن داستانی است که بتوان آن را در یک نشست خواند و به اتمام رساند. داستانهای کوتاه برای زندگی سریع و پر از هیجان امروزی مناسبند. میتوانند مخاطب را برای مدتی کوتاه به دنیای دیگری ببرند؛ دنیایی که پر از سوال، معما، شخصیتهای مختلف و ماجراهای سرگرمکننده است. خواندنشان راحت است و به آسانی میتوان در وقتهای مختلف و حتی زمانهای ازدسترفته، مانند وقتی که در تاکسی و مترو یا اتاق انتظار صرف میکنیم، خوانده شود. راه خوبی نیز برای آشتی با کتاب است.
در این یادداشت وبلاگ طاقچه به سراغ داستانها و رمانهای کوتاهی رفتیم که برای مخاطبان نوجوان، جذابیت دارند. بعضی از کتابهایی که در این یادداشت مرور میکنیم، برای نوجوانان نوشته شدهاند و برخی دیگر برای بزرگسالان. اما خواندنشان میتواند برای نوجوانان نیز جذاب باشد.
پیشنهاد میکنیم یادداشت «بهترین کتاب های دنیا برای نوجوانان» را هم بخوانید.
دلدادگان
نویسنده: اومبرتو اکو
مترجم: غلامرضا امامی
انتشارات: انتشارات پرتقال
امبرتو اکو، نویسنده و نشانهشناس معروفی است که او را به دلیل پژوهشهایش در نشانهشناسی، قرون وسطی و نوشتن رمانهای نام گل سرخ و آونگ فوکو میشناسند. او داستانهای کوتاهی برای نوجوانان نیز نوشته است. یکی از این داستانها، قصه دلدادگان است؛ بازنویسی اثری قدیمی از آلساندرو مانزونی، شاعر معروف ایتالیایی که در قرن هجده میزیست. او برای نوشتن این داستان عاشقانه بیست سال زمان صرف کرد و حالا، امبرتو اکو با بازنویسی این عاشقانهی پرشور برای نوجوانان، اثری جذاب و دلنشین خلق کرده است.
فرهاد حسنزاده، یکی از نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان ایرانی است که چندین بار برای جایزهی هانس کریستین اندرسن، نامزد شده است. او شخصیتهای ماندگاری مانند کوتی کوتی را به ادبیات کودکان هدیه کرده است. اما قلم شیرین او برای نوجوانان نیز ارمغانهایی به همراه داشته است.
حسنزاده نوجوانان را میشناسد و از دغدغههایی که نوجوانها دارند آگاه است. قهرمانانی که خلق میکند، مانند هستی دختر کتاب هستی، شجاعند و پر از شور زندگی. اما کتاب هویج بستنی، چند داستان کوتاه طنازانه و شیرین از فرهاد حسنزاده برای نوجوانان است. برای لحظاتی که دوست دارید ذهنتان آرام باشد و لبخند بزنید.
خود دوست داشتنی من
نویسنده: فنی بریت
مترجم: مهناز بهرامی
انتشارات: انتشارات پرتقال
هلن، شخصیت اصلی کتاب خود دوستداشتنی من، تنها است. چون دیگران مدام او را مسخره میکنند و به او میگویند: چاق، زشت، بوگندو! هلن ناراحت است و فکر میکند هیچکس او را دوست ندارد. بنابراین، به کتابش پناه میبرد: جین ایر. دختری که درست مانند خودش تنها بود و کسی دوستش نداشت. یک روز مدرسه بچهها را به اردو میبرد. هلن شب را در چادر، کنار دخترهای دیگری میگذراند که مانند خودش تنها هستند و هیچ دوستی ندارند. اما با آمدن دختری به نام ژرالدین، کمکم دنیای هلن رنگوبوی دیگری به خودش میگیرد.
مترجم دردها
نویسنده: جومپا لاهیری
مترجم: امیرمهدی حقیقت
انتشارات: نشر ماهی
پشت جلد کتاب مترجم دردها، برنده جایزه پولیتزر ادبی سال ۲۰۰۰، بخشی از نقد روزنامه نیویورک تایمز درباره این اثر آمده است: «خواننده این کتاب، هر داستانی را در حالی به پایان میرساند که آرزو میکند کاش میتوانست یک رمان کامل را با شخصیتهای آن به سر ببرد…» احتمالا همین تعریف جذبتان میکند تا به سراغ داستانهای کوتاهی بروید که مزهاش تا مدتها در جانتان بماند و شیرینیاش را حس کنید.
خاک غریب
نویسنده: جومپا لاهیری
مترجم: امیرمهدی حقیقت
انتشارات: نشر ماهی
جومپا لاهیری مجموعه داستان کوتاه دیگری به نام خاک غریب هم دارد که خواندنش خالی از لطف نیست. داستانهای لاهیری، درباره قصه آدمهایی است که مهاجرت کردند. حالا که مهاجرت دغدغه بسیاری از جوانان و نوجوانان است، خواندن این داستانها، طور دیگری لذتبخش است.
در راه ویلا (مجموعه داستان)
نویسنده: فریبا وفی
انتشارات: نشر چشمه
فریبا وفی یکی از آن نویسندههای توانایی است که وقتی قلم به دست میگیرد و داستان کوتاه مینویسد، زندگی را در کلماتش جاری میکند. درست انگار که کنار دوستان صمیمی نشسته باشی، لیوان چایت کنار دستت باشد و با آنها از زندگی حرف بزنی. داستانهای کوتاهی که فریبا وفی نوشته است، همینقدر ساده و دلنشین است. کتابهای او مانند در راه ویلا، همه افق و بی باد، بیپارو از نمونه داستانهای کوتاه باکیفیت از نویسندگان ایرانی است.
اول شخص مفرد
نویسنده: هاروکی موراکامی
مترجم: امیر قاجارگر
انتشارات: انتشارات خوب
هاروکی موراکامی، با نوشتن رمان، داستان کوتاه و برنده شدن بسیاری از جوایز معتبر ادبی جهان، نیاز به معرفی ندارد. قلم او، نحوهی روایتش، ماجراهایی که در داستانهایش رخ میدهد و… همه سبب شده تا تجربه خواندن کتابهایش، متفاوت باشد. دو مجموعه داستان کوتاه بعد از زلزله و اول شخص مفرد نیز میتواند همان انتخابهای خوبی باشد که در مدت زمانی کوتاه خوانده شود و مزهاش حسابی در جان انسان، تهنشین شود.
بخشی از کتاب صوتی بعد از زلزله را بشنوید.
بعد از زلزله
نویسنده: هاروکی موراکامی
گوینده: رامین بیرقدار
انتشارات: واوخوان
هرچند در نگاه اول، کتاب قصههای مجید، حسابی چاقوچله است، اما مزیتی دارد. آنهم اینکه پر از داستان است. داستانهایی که در عین بههمپیوستگی از یکدیگر مستقلاند و خواندنشان حسابی سر ذوقتان میآورد. مجید، پسر کوچکی است که همراه با مادربزرگش، بیبی، زندگی میکند. او خیالپرداز و شوخطبع است و همین خیالپردازیها و شوخطبعیها، کار دستش میدهد. البته ماجراهایی که مجید در خانه و مدرسه میسازد، خندهدار است و معمولا هم ختم به خیر میشود.
بخشی از کتاب صوتی قصههای مجید ۱ را بشنوید.
قصههای مجید ۱
نویسنده: هوشنگ مرادی کرمانی
گوینده: مهدی پاکدل
انتشارات: نوین کتاب گویا
گلی ترقی، قصهی تولد این کتاب را اینطور تعریف میکند: «روزی دوستی پرسید کدام از داستانهایت را بیشتر از همه دوست داری؟ گفتم نمیدانم. اما رفتم توی فکر. انتخاب سختی بود… به هر داستان که فکر میکردم، داستان دیگری خودش را جلو میانداخت و خودنمایی میکرد.» بالاخره بعد از هزار بار بالا و پایین کردن، دوازده داستان انتخاب میشوند و این شانس را پیدا میکنند که در کتاب ۱۲ داستان: داستانهای برگزیده به انتخاب نویسنده، کنار هم قرار گرفته و منتشر شوند. قصهی اناربانو و پسرهایش، گل سرسبد این قصهها است.
اریک امائول اشمیت را به نمایشنامههایش میشناسند: قصهی اسکار و خانم صورتی، خرده جنایتهای زناشویی و موسیو ابراهیم. اما او داستانهای کوتاه جذابی هم نوشته است. کتاب یک روز قشنگ بارانی، یکی از همان داستانهای کوتاه دلنشین و جذاب است؛ قصهها درباره زنهایی است که هرکدام خصوصیات و خلقوخوی خاص خودشان را دارند اما همگی در جستجوی حقیقت خودشان هستند. زنانی که در جستجوی معنایی برای زندگی، ترانهی شور و امید میسرایند.
لاتاری داستان کوتاه معروفی از شرلی جکسون است که اولین بار در نشریه نیویورکر چاپ شد و جایزهی اُ.هنری را هم از آن خود کرد. قصه یک بختآزمایی که در دهکدهای بینام و نشان رخ میدهد و پایانی غافلگیرکننده دارد. جالب اینجاست که وقتی داستان چاپ شد، مردم تصور کرده بودند که این متن، گزارشی واقعی از یک بختآزمایی حقیقی است و در نامههایشان به نویسنده، آدرس و نشانی این دهکده را میخواستند.
داستانهای برندهی جایزهی او . هنری ۲۰۱۸
نویسنده: لورا فرمن
مترجم: ساقی نخعیزاده
انتشارات: انتشارات خوب
برای آنهایی که به دنبال داستانهای کوتاه میگردند و دوست دارند عنصر غافلگیری را در هر داستانی تجربه کنند، خواندن کتابهای برگزیدگان جایزهی ا. هنری، انتخاب مناسبی است. ویلیام سیدنی پورتر که به نام ا. هنری معروف بود، در طول حیاتش چهارصد داستان کوتاه نوشت. داستانهایی که روند جذابی داشتند اما پایان هوشمندانهشان، نقطه قوتشان بود. حالا جایزهای ادبی به نام او وجود دارد و به داستانهایی اعطا میشود که در نشریات معتبر آمریکایی منتشر شده باشند و بتوانند ذهن خواننده را به چالش بکشند.
پسرک، موش کور، روباه و اسب
نویسنده: چارلی مکسی
مترجم: سیدوحید کریمیان
انتشارات: انتشارات میلکان
چارلی پسرک تنهایی است. او با موش کوری آشنا میشود که کیک را در دنیا از همهچیز بیشتر دوست دارد. آنها با یکدیگر دوست میشوند و ترسها، احساسات و دغدغههایشان را با یکدیگر درمیان میگذراند. کمی جلوتر، در مسیرشان روباهی را میبینند که در تلهای اسیر شده است. روباه گرفتار را نجات میدهند و به راهشان ادامه میدهند. دوست بعدی که چارلی پیدا میکند، اسبی با استعداد است که کسی از استعدادهایش خبر ندارد. پسر، موش کور، روباه و اسب با هم دوست میشوند، حرف میزنند، تنهاییشان را با یکدیگر تقسیم میکنند و شعله امیدی را در دلهایشان روشن نگاه میداند.
گاهی اوقات، برخی از رمانهای کوتاه آنچنان تاثیرگذارند که گویی کنار یک رمان طولانی، با هزاران شخصیت و ماجرا زندگی کردهای. رمانهای کوتاه میتواند به اندازه یک رمان جاندار به دل نوجوانان بنشیند. ذهن را به دنیای خودشان ببرند و آسودگی خیال را برای لحظاتی به انسان هدیه کنند. از این دست رمانهای کوتاه دلنشین و جذاب کم نداریم و در ادامه، چندتایی را باهم مرور میکنیم.
یک پیاده روی طولانی تا آب
نویسنده: لیندا سو پارک
مترجم: پونه افتخاری یکتا
انتشارات: انتشارات پرتقال
یک پیاده روی طولانی تا آب، قصهای واقعی است. قصهای که هرچند با اندوه و غم آمیخته است، اما پایانی امیدبخش دارند. قصهای که روایت قدرتمندی دارد از رنجی که میکشیم. قصه به دست آوردن آب، همان مایه ارزشمند حیات و هستی. لیندا سوپارک، این داستان را بر اساس زندگی و تجربههای واقعی قهرمان کتابش نوشته است. قهرمانی که هرچند بیمهری دیده است، اما غم بزرگش را به کاری بزرگ تبدیل کرده است.
تو تنها نیستی
نویسنده: جکلین وودسون
مترجم: میترا امیری
انتشارات: انتشارات پرتقال
همه ما احساس تنهایی را چشیدهایم. گاهی در میان جمع اما تنها بودیم، گاهی نیز هیچ همراهی نداشتیم. در کلاسهای درس یک مدرسه هم اوضاع همینطور است. هر کدام از بچهها ممکن است به دلیلی احساس تنهایی کنند. اما در کتاب تو تنها نیستی، معلمی داریم که با هوشمندی، از بچهها میخواهد از کلاس هنر استفاده کنند، آنجا جمع شوند، دربارهی احساس تنهاییشان و دغدغههایی که دارند، صحبت کنند. حرف زدن آنها با یکدیگر میتواند معجزهای بسازد و بچهها را به همدیگر نزدیک کند. بچههایی که به دلایل مختلف مانند تبعیض نژادی، مهاجرت، فوت والدین یا زندانی بودنشان و… احساس تنهایی میکنند. حالا دوستانی نزدیک دارند و جایی امن برای صحبت کردن و تقسیم کردن احساس تنهایی.
عشق های فراموش شده؛ عامره و هرمز
نویسنده: علی بخشی
انتشارات: انتشارات هوپا
مجموعه عشقهای فراموششده، تلاشی است برای آشتی با داستانهای کهن ادبیات فارسی. در ادبیات هزارانساله فارسی داستانهای عاشقانه بسیاری داریم. عشقهای افسانهای، که در پیچ و خم مشکلات میافتند و امتحانات بسیاری را پشتسر میگذارند. اما گاهی خواندن این داستانهای شیرین برای کسی که با ادبیات کلاسیک آشنایی ندارد سخت است. جمعی از نویسندگان خوشذوق ایرانی به سراغ این عاشقانهها رفتند و آنها را بازآفرینی کردند. اینبار با زبانی امروزیتر و برای مخاطبی که امروزیتر است. نتیجهی کار، مجموعهای خوش آب و رنگ به نام عشقهای فراموش شده است که هر جلدش، یک روایت عاشقانه و یک حکایت از دلدادگی و دلباختگی در خود جای داده است.
پاریس من و پدرم
نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: فاطمه مطیع
انتشارات: انتشارات پرتقال
کاترین، راوی داستان پاریس من و پدرم، به همراه پدرش در خانهای که بالای دفتر کار پدرش قرار دارد، زندگی میکنند. کاترین دوست دارد مانند مادرش یک ژیمناستیککار و رقصندهی باله حرفهای شود. او مانند پدرش عینک میزند. اما عینک زدن موقع ورزش کردن، کار را حسابی سخت میکند. گاهی اوقات که کاترین عینکش را برمیدارد، دنیا شکل عوض میکند. پر میشود از تخیلاتش، همهچیز شیرین، دلنشین و متفاوت است. هرچند عینک زدن برای کاترین یک اجبار است، اما دنیای او را به دو بخش تقسیم کرده است و کاترین از اینکه در دو دنیا زندگی کند لذت میبرد.
پاتریک مودیانو، نویسنده فرانسوی و برنده جایزه نوبل ادبی است. او را بیشتر به دلیل نوشتن کتابها و رمانهایی میشناسیم که برای بزرگسالان نوشته است. اما کتاب پاریس من و پدرم، با روایت دلنشین، شیرین و کوتاهی که دارد، برای نوجوانان و البته تمام آنهایی که دوست دارند یک تجربهی متفاوت از کتاب خواندن به دست بیاورند، بسیار جذاب است.
جنگ سایه شوم و تاریکی دارد که روی زندگی بسیاری از کودکان، نوجوانان و حتی بزرگسالان افتاده است. کشورهای بسیاری هستند که در حال حاضر درگیر جنگند و کشورهای دیگری هم هستند که با ترس از جنگ یا خاطرات تلخشان از این دوره زندگی میکنند. دیوید آلموند، کتاب جنگ تمام شد را به مناسب صدمین سالگرد پایان جنگ جهانی اول نوشته است. جنگی که دنیا را درگیر خودش کرد. در این میان، همه از جنگیدن صحبت میکردند و جنگیدن را مهم، اساسی و ضروری میدانستند. اما اوضاع برای بچهها اینطور نبود. آنها مدام از خودشان میپرسیدند: من بچهام. چطور میتوانم بجنگم؟ آنها همیشه نگران و آشفتهحال بودند. از تمام چیزهایی که از دست میدادند و چیزهایی که میترسیدند از دست بدهد. آیا این کابوس، پایانی دارد؟
این وبلاگ واگذار می شود
نویسنده: فرهاد حسن زاده
انتشارات: نشر افق
عاشقانهها از گذشته در ادبیات ایران جای داشتند. اما این روزها، حرف زدن و نوشتن از عاشقانهها، بهخصوص برای نوجوانان، به یک تابو تبدیل شده است. بااینحال هستند نویسندگانی که با جرئت و جسارت به سراغ این موضوع حساس میروند. فرهاد حسنزاده در کتاب این وبلاگ واگذار میشود، یک داستان عاشقانه لطیف برای نوجوانان نوشته است. درنا در وبلاگش، دسته کلید، داستانی عجیب نوشته است. یک عاشقانه شیرین از دوران جنگ میان ایران و عراق. عاشقانهای که امید را در دل تاریکی و سیاهی جنگ زنده نگاه میدارد.
میک هارته اینجا بود
نویسنده: باربارا پارک
مترجم: نازنین دیهیمی
انتشارات: نشر ماهی
تجربهی از دست دادن و سوگواری کردن، تجربهای است که همه ما در زندگی از سر میگذرانیم. اما چنین تجربیاتی در دوران کودکی و نوجوانی ممکن است سهمگینتر باشند و تاثیرشان شدیدتر باشد. حرف زدن از سوگ، احساساتی که پس از آن به انسان دست میدهد، مانند احساس گناه بازمانده و… سخت است. اما خواندن درباره افراد دیگری که سوگ را تجربه کردهاند، میتواند به پشتسر گذاشتن چنین احساسی کمک کند.
باربارا پارک در کتاب میک هارته اینجا بود، داستان فیبی را تعریف میکند که به تازگی برادرش را از دست داده است. احساساتش درهم برهم است و باید بتواند با این تجربه کنار بیاید. خواندن این کتاب قلب انسان را گرم میکند و انسان را به این باور میرساند که تنها نیست.
کریستوفر فرانک در کتاب میرا، داستان زندگی در شهری پادآرمانشهری را به تصویر کشیده است که در آن فردیت معنایی ندارد و مفاهیمی مانند هویت، مالکیت و… از بین رفته است. آدمها در خانههایی با دیوارهای شیشهای زندگی میکنند و همه به شادی اجبار محکوم شدهاند. دولت بر افکار و احساسات آدمها هم غلبه دارد و کسانی که خوشحال نیستند، با عمل جراحی محکوم به داشتن لبخندی ابدی میکند. زندگی در چنین سرزمینی چگونه میتواند باشد؟
کتاب میرا و کتابهایی مانند ۱۹۸۴ و … که درباره شهرهای پادآرمانشهری و در واقع براساس زندگی در کشورهای کمونیست نوشته شده است، میتواند ذهن نوجوانان را باز کند و افکار و عقایدی را که دارند به چالش بکشد. داستان میرا، داستانی کوتاه است که در مدت زمانی اندک خوانده میشود اما تاثیرش در طولانیمدت بر ذهن انسان باقی میماند.
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه