دکتر ژیواگو
نویسنده: بوریس پاسترناک
مترجم: علیاصغر خبرهزاده
انتشارات: انتشارات نگاه
در همه کشورها و در تمامِ دورانها، جنگ موضوع بسیار تأثیرگذاری در ادبیات کشورها بوده است. بسیاری از کتابهای مشهور، برگرفته از داستانهای واقعیِ این جنگها و یا حاصلِ تجربه حضور نویسندهها در جنگ بودهاند. جنگ جهانی اول نیز تاثیر زیادی بر ادبیات قرن بیستم گذاشت.
۲۰ آبان و ۱۱ نوامبر، روز پایانیافتن جنگ جهانی اول است. در سالِ ۱۹۱۸، با معاهدهی «ترک مخامصه» میانِ کشورهای درگیرِ جنگ و تسلیم آلمان در برابر متفقین، این جنگ ساعت ۱۱ صبحِ روز ۱۱ نوامبر و در شهر کومپین فرانسه به پایان رسید. هر سال ۱۱ نوامبر یعنی روزِ تمامشدن جنگ جهانی اول، کشورهای مختلفی مانند روسیه، فرانسه و آمریکا، مراسمِ بزرگداشت کشتهشدگان جنگ را برگزار میکنند.
این یادداشت از وبلاگ طاقچه به معرفی چندین کتاب اختصاص دارد که به شکل داستانی، در بسترِ این جنگ رخ دادهاند و پیامدهای آن را نشان میدهند یا در قالب کتب تاریخی، به چگونگی و چرایی وقوع این جنگ خانمانسوز میپردازند.
دکتر ژیواگو
نویسنده: بوریس پاسترناک
مترجم: علیاصغر خبرهزاده
انتشارات: انتشارات نگاه
رمانِ دکتر ژیواگو، اثری مشهور و از آثار ادبیات روس است. کتابی که زندگیِ مردم روسیه را در درگیریهای جنگ جهانی اول و همچنین انقلاب اکتبر روسیه در اوایل قرن بیستم روایت میکند.
یورا ژیواگو اشرافزادهای یتیم است که در مسکو متولد شده و با تونیا، دختری از خانوادههای مرفهِ مسکو ازدواج کرده است. او پزشکی شاعر است و شعرهایش ضد جنگ و ضد انقلاب روسیه است. در کنارِ داستان یورا، داستانِ لارا، قهرمان زنِ داستان هم روایت میشود. زنی که در اثر مرگ پدرش فقیر شده و وکیل خانوادگیشان (کوماروفسکی) از او سوءاستفاده میکند.
لارا که اکنون ازدواج کرده است، به همراه همسرش به شهری دور مهاجرت میکنند تا از نفوذ کوماروفسکی خارج شوند. با شروع جنگ، یورا بهعنوان پزشک به جبهه میرود. همسرِ پر شر و شورِ لارا هم در درگیریهای این جنگ مفقود میشود و لارا برای یافتنِ او، بهعنوان پرستار به جبهه میرود.
در جبهه، لارا و یورا عاشق همدیگر میشوند اما هیچ کدام در این جهت اقدامی نمیکنند و هر کدام به خانههایشان بازمیگردند. یورا به مسکو بازمیگردد و متوجه میشود که خانۀ آنها، حالا به خانهای اشتراکی تبدیل شده است. دولت هم اشعارِ او را غیرمجاز و در جهتِ براندازیِ نظام تشخیص داده است و به دنبال اوست. لارا هم به خانهاش برمیگردد و متوجه میشود که همسرش به یکی از رهبران پرنفوذ حزب تبدیل شده است.
تونیا، همسر دکتر ژیواگو باردار است و همین موضوع، ژیواگو را در دوراهیِ بازگشت نزد لارا و ماندن کنارِ تونیا قرار داده است. در این میان، همسر لارا هم دستگیر شده و جانش در خطر است. کاماروفسکی پیدا میشود و از آنجا که بسیار پرنفوذ است، به لارا پیشنهاد میدهد که در ازای آزادکردنِ همسرش با او به کشورِ دیگری فرار کنند.
زندگیِ این شخصیتها، در کنارِ تلاطمِ جنگ جهانی اول و انقلاب روسیه، خواننده را از ابتدای کتاب، تا انتهای آن با خود همراه میکند. در سراسرِ این رمان، فضای اجتماعیِ روسیه، از بیعدالتیِ حکومت تزاری روسیه و همچنین شروعِ جنگ جهانی و جبهههای جنگ و انقلاب روسیه را توصیف میکند و خواننده را علاوهبر فضای داستان، درگیرِ اتفاقاتِ اجتماعی روسیه میکند.
بوریس پاسترناک
نوشتنِ دکتر ژیواگو در سال ۱۹۴۶ آغاز شد و تکمیل آن حدود ده سال طول کشید. بوریس پاسترناک، شاعر و نویسندهی بزرگ روسی و نویسندهی رمانِ دکتر ژیواگو است. در آثارِ او همواره انقلاب دموکراتیک روسیه حضور داشت اما او هیچگاه در ستایشِ این انقلاب اثری تولید نکرد و همین موضوع باعث شده بود که انتشارِ آثار او ممنوع شود. کتابِ دکتر ژیواگو هم، اجازهی انتشار نداشت. حتی اتحادیهی نویسندگان شوروی، این رمان را ضد شوروی خوانده بودند و دستورِ اخراجِ پاسترناک را از شوروی صادر کرده بودند. دکتر ژیواگو، در سال ۱۹۵۸ برندهی جایزهی نوبل ادبیات شده بود اما او به دلیل فشارهای دولت شوروی، این جایزه را دریافت نکرد. پس از مرگش، کتابِ او در شوروی منتشر شد و پسر او مدال جایزهی نوبل را دریافت کرد.
بر اساسِ داستان این رمان، فیلمی هم به کارگردانی دیوید لین در سال ۱۹۶۵ و در آمریکا ساخته شد. گفته میشود که لین، در ساختنِ فیلم تمام تلاش خود را کرده است که داستانِ دکتر ژیواگو را بیکموکاست در داستان فیلم هم وارد کند. فیلم دکتر ژیواگو یکی از فیلمهای بسیار موفقِ تاریخ سینما در ژانر حماسی رمانتیک است.
وداع با اسلحه
نویسنده: ارنست همینگوی
مترجم: مهدی افشار
انتشارات: انتشارات به سخن
-«بیا موضوعِ جنگ رو بذاریم کنار»
-«خیلی سخته! دیگه کناری نمونده که جنگ رو اونجا بذاریم.»
هنری به صورت داوطلبانه به جنگ رفته است و به عنوان ستوان در آمبولانسهای ارتش ایتالیا فعالیت میکند. در جبهههای جنگ، با پرستاری به نام کاترین مواجه میشود. در این مواجهه توجهشان به یکدیگر جلب میشود اما از همدیگر دور میشوند. جنگ جانی تازه میگیرد و در این میان، هنری زخمی میشود و به بیمارستانی در میلان منتقل میشود. از قضا کاترین هم به آن بیمارستان منتقل شده است. این دو عاشق همدیگر میشوند و کاترین از او مراقبت میکند و جراحتش به تدریج معالجه میشود. در ارتباطِ این دو با یکدیگر کاترین باردار میشود اما هنری مجبور است که به جبهه برگردد. زمانی که هنری دوباره به جبهه برگشته است، متوجه میشود که جنگ بسیار جدیتر از پیش جلو میرود و همه را از خود بیزار کرده است. رمان، روایتی از نفرت و انزجار مردم از فضای خفقان جنگ است.
روایتِ کتاب، اولشخص و از زبانِ هنری است. روایتی موجز و شفاف و تأثیرگذار که بسیاری میگویند این ویژگیها به خاطر حضور خود همینگوی در جنگ جهانی اول است. شخصیتهای داستان هم بر اساس شخصیتهای واقعی زندگی همینگوی انتخاب شدهاند. هرچند که سرنوشتی متفاوت با آن داشتهاند. همینگوی به دلیل ضعف بیناییاش از سربازی معاف بود؛ با این حال به عنوان راننده آمبولانس راهی جبهههای جنگ جهانی اول شده بود. رمان در سال ۱۹۲۹ و پس از جنگ جهانی دوم نوشته شده است. او دربارهی اثر خود میگوید: «یادم است تقریباً هر روز در دنیای این کتاب زندگی میکردم و به این فکر میکردم که قرار است با بقیهاش چه کار کنم. وقتی این کشور، مردم و ماجراها را خلق میکردم، خوشحالتر از همیشه بودم.»
سیوشش پایان مختلف برای وداع با اسلحه
به گفتهی خود همینگوی، پایانبندی داستان، حاصلِ امتحانکردنِ سیوشش پایان مختلف است؛ نامِ کتاب هم حاصلِ مقایسه کردن چندین نام مختلف با همدیگر است. همینگوی در این باره میگوید: «من معتقدم زندگی اساساً یک تراژدی است و میدانستم تنها یک مسیر برای به پایان رساندن این داستان وجود دارد. ولی تو موفق شده بودی که چنین اثری بنویسی. اثری خلق کنی که خودت هم هنگام خواندنش احساس رضایت داشته باشی و مهمتر از همه اینکه میتوانستی هر روز این کار لذتبخش را انجام دهی.»
این کتاب، در لیستهای مختلفی از کتابهای برتر دنیا قرار دارد و بسیاری از آثار ادبی و سینمایی با اقتباس از این کتاب ساخته شدهاند. به عنوان مثال، دو فیلم به همین نام، یکی در سال ۱۹۳۲ به کارگردانی بورزیگی و دیگری در سال ۱۹۵۷ به کارگردانی ویدور در آمریکا ساخته شده است.
بخشی از کتاب صوتی وداع با اسلحه را بشنوید.
وداع با اسلحه
نویسنده: ارنست همینگوی
گوینده: امید تقوی
انتشارات: آوانامه
سفر به انتهای شب
نویسنده: لوییفردینان سلین
مترجم: فرهاد غبرایی
انتشارات: انتشارات جامی
دو کتابی که معرفی شدند، از کتابهای مهم و تأثیرگذار در ادبیات روسیه و آمریکا بودند که هر کدام به زبانها بسیاری ترجمه شدهاند و در اصل آثار مهم ادبی جهان به شمار میآیند. هر دوی این کتابها در بستر جنگ جهانی اول رخ دادهاند و متأثر از آن بودهاند. همچنین آثار ادبی و سینمایی بسیاری از آنها الهام گرفتهاند. به جز ادبیات روسیه و آمریکا، کشورهای دیگری که درگیر جنگ جهانی اول بودهاند، آثار مهمی تولید کردهاند. در ادبیاتِ فرانسه، کتابِ «سفر به انتهای شبِ» سلین، از آثارِ مشهوری است که داستانِ شخصی میانِ جنگ جهانی اول و جنگ جهانی دوم را بازگو میکند.
این کتاب روایت زندگی فردینان باردامو است. او پزشکی بداخلاق و بیادب است. به زبان مردم کوچه و بازار سخت میگیرد و همواره به مردم و رسم و رسوم میانشان با دید تحقیر نگاه میکند. او علاقه دارد جملات قصار بگوید اما همیشه درحال غرغر کردن است. او بین سالهای جنگ جهانی اول تا دوم زندگی میکند. فردینان از روزهای جوانی خودش میگوید که بیشتر به ولگردی و خوشگذرانی گذشته است. این رمان تاحدودی داستان زندگی خود نویسنده است و اثری است نیمه-خودزندگینامه و نیمهتخیلی.
بخشی از کتاب صوتی سفر به انتهای شب را بشنوید.
سفر به انتهای شب
نویسنده: لویی فردینان سلین
گوینده: مهبد قناعت پیشه
انتشارات: آوانامه
شوایک
نویسنده: یاروسلاو هاشک
مترجم: کمال ظاهری
انتشارات: نشر چشمه
در ادبیاتِ چک، کتابِ «سرباز خوب؛ شوایک»، اثر هاشک ترجمهشدهترین رمانِ چک به حساب میآید. این کتاب، با نامِ «شوایک؛ سرباز پاکدل» هم ترجمه شده است و داستانِ سربازی است که خاطراتِ حضورش را در جنگ جهانی اول روایت میکند.
یاروسلاو هاشک در شوایک ماجرای مردمی را روایت میکند که در برابر تمام نامردمیها و بیعدالتیها به شیوهی خودشان عصیان کردهاند. شوایک یک سرباز خوب و حتی سادهدل است و کل کتاب، نمادی است از مردم چک.
بخشی از کتاب صوتی سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول) را بشنوید.
سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول)
نویسنده: یاروسلاو هاشک
گوینده: اطهر کلانتری
انتشارات: رادیو گوشه
در جبهه غرب خبری نیست
نویسنده: اریش ماریا رمارک
مترجم: رضا جولایی
انتشارات: نشر چشمه
در جبههی غرب خبری نیست داستان کسانی است که نه ربطی به جنگ دارند و نه حتی از جنگ و دلایل آن سر در میآورند، صرفا گول تبلیغات آدم بزرگهای خرفت را میخورند و دست به کارهایی میزنند که نمیخواهند آن را مرتکب شوند. به قول پل والری، نویسندهی فرانسوی، جنگ یعنی درگیری و کشتوکشتار بین افرادی که یکدیگر را نمیشناسند، به خاطر افرادی که یکدیگر را میشناسند، اما نمیخواهند مستقیما با هم درگیر شوند.
داستان در جبههی غرب خبری نیست، از جایی شروع میشود که پُل بامر به همراه هفت همکلاسی نوجوانش تحت تاثیر تبلیغات ایدئولوژیک معلم مدرسهشان سر از میدان جنگ جهانی اول درمیآورند. آنجا با فرماندهی نیمهدیوانه و پر از عقده مواجه میشوند و طولی نمیکشد که به خط مقدم جبهه میرسند. این داستان سه سال پرمشقت در میدان جنگ را پیش روی مخاطب ترسیم میکند که زندگی این نوجوانان را به نیستی میکشاند.
رمان در جبههی غرب خبری نیست پیش از اینکه به شکل منسجم منتشر شود، در قالب ستونی هفتگی در یک روزنامهی آلمانی به نام وسیش چاپ میشد. این کتاب که شاهکاری از اریش ماریا رمارک است و به خاطر ضدیت با جنگ شهرت دارد، در سال ۱۹۲۸ منتشر شد، اما با بهقدرترسیدن هیتلر در آلمان نازی اثری نامطلوب و ضدآلمانی شناخته و در آتش سوزانده شد. ماریا رمارک برای خلق این اثر حیرتآور در سال ۱۹۳۱ نامزد دریافت نوبل ادبیات شد.
بخشی از کتاب صوتی در جبهه غرب خبری نیست را بشنوید.
در جبهه غرب خبری نیست
نویسنده: اریش ماریا رمارک
گوینده: اشکان عقیلیپور
انتشارات: رادیو گوشه
دن آرام؛ جلد اول
نویسنده: میخائیل آلکساندروویچ شولوخوف
مترجم: م. به آذین
انتشارات: انتشارات فردوس
دن آرام یک رمان حماسی و نفسگیر است که در چهار جلد منتشر شده. سه جلد اول در بین سالهای ۱۹۲۵ تا ۱۹۳۲ میلادی در یک مجله در اتحاد جماهیر شوروی چاپ میشدند، اما نوشتن و انتشار جلد چهارم خیلی بیشتر زمان برد و در سال ۱۹۴۰ چاپ شد.
شخصیت اصلی این رمان گرگوری ملخوف نام دارد که الهامگرفته از یک شخصیت قهرمان و شورشی به نام خارلامپی است که سرگذشت دردناک و تراژیکی داشته و یکی از اولین افرادی بوده که علیه تسلط کمونیستها بر قزاقستان شورش میکند.
داستان پیش از تولد گرگوری با ازدواج پدر گرگوری با یک زن تُرک شروع میشود که با اتهامزنی همسایگانش روبهروست که او را جادوگر مینامند. البته دفاعهای پرشور و حمایتهای جانانهی پدر گریگور باعث شده آنها یک خانوادهی آرام و بیحاشیه باشند. تا اینکه گریگور عاشق زنی میشود که همسر دارد و داستانی آتشین در دل بحبوحهی جنگهای عظیم شکل میگیرد.
رمان دن آرام یکی از مهمترین آثار قرن بیستم ادبیات روسیه است که تصویری دقیق از روسیه در بحبوحهی جنگ جهانی اول را ترسیم میکند و همچنین تحولات داخلی روسیه را به خوبی نشان میدهد. تاثیرگذاری و اهمیت این کتاب برای دنیا آنقدر زیاد بود که در سال ۱۹۶۵ جایزهی نوبل ادبیات را برای میخائیل الکساندر شولوخف به ارمغان آورد.
بخشی از کتاب صوتی دن آرام (مجموعه چهار جلدی) را بشنوید.
دن آرام (مجموعه چهار جلدی)
نویسنده: میخاییل شولوخف
گوینده: علی عمرانی
انتشارات: انتشارات ماه آوا
توپ های ماه اوت
نویسنده: باربارا تاکمن
مترجم: محمد قائد
انتشارات: نشر ماهی
جنگ جهانی اول طولانیترین جنگ رخداده در دنیا نبود، اما یکی از مهمترین جنگهایی بود که قرن بیستم و تحولات بسیاری در سبک حکومتداری در دنیا را شکل داد، سه قاره را به جنگ کشید و باعث شد ایالات متحده به عنوان اسطورهی دیپلماسی و البته قطبنمای لیبرالیسم پا به عرصهی معادلات جهان بگذارد.
توپهای ماه اوت حاصل کار یک تاریخدان برجسته به نام باربارا تاکمن است. او خطر تهاجم و ضعف در دیپلماسی را یکی از مهمترین وقایعی میداند که به جنگ جهانی اول منتهی شد. تاکمن وقایع را یکی پس از دیگری به نحوی پشت سر هم میچیند که مخاطب بهخوبی متوجه شود که چه فضای متشنج و خطرآلودی بین کشورهای بلوک شرق و غرب اروپا وجود داشته است. مثلا ورود ارتش آلمان به بلژیکی که اعلام بیطرفی کرده بود با هدف تصرف فرانسه جرقههای اولیهی یک درگیری بسیار بزرگ را زد یا پیش از آن، تهدیدات امپراطوری اتریش- مجارستان برای تهاجم به صربستان که گویی مقدمات انفجار انباری از باروت را با یک جرقه آماده میکرد.
جنگ جهانی اول
نویسنده: رابرت گرین
مترجم: مهدی حقیقت خواه
انتشارات: گروه انتشاراتی ققنوس
کتاب جنگ جهانی اول از نشر ققنوس تمامی وقایع را پیش از جنگ جهانی اول و در طول این جنگ، موبهمو برای مخاطب خود تشریح میکند. در صفحات اول رویدادهای مهم در زمان جنگ به شکل مصور و ساده توضیح داده میشود و بعد بر سر اینکه چرا این جنگ خونبار شکل گرفت بحث میشود.
رابین گرین در فصول بعدی جبههی غرب، جنگ در زمین و آسمان، جنگ در خاور نزدیک و همچنین در جبههی شرق و البته فروپاشی را تحلیل میکند. بعد درخصوص ورود آمریکا به جنگ صحبت میکند و نقش فرانسه در این جنگ را مورد بررسی قرار میدهد.
یکی از کارهای خلاقانهای که نویسنده برای قابل درکشدن این بخش از تاریخ انجام داده، این است که روی یک نمودار و با استفاده از تصاویر و مصاحبههای باقیمانده از آن زمان وقایع مهم و حتی اختراعات اثرگذار را ذکر کرده تا مخاطب دقیقا متوجه شود درمورد چه برههای از زمان صحبت میشود.
نسخهی صوتی کتاب جنگ جهانی اول با صدای اکرم پریمون و به همت نشر آوانامه در دسترس مخاطبان قرار گرفته است. این کتاب نوشتهی یکی از نویسندگان پرفروش و تاثیرگذار معاصر به نام رابرت گرین است و اطلاعات مفید و دست اولی در ارتباط با جنگ جهانی اول به ما میدهد.
کتاب جنگ جهانی اول دربارهی این صحبت میکند که چرا جنگی با ۱۰ میلیون کشته باید شروع میشد و چه رویدادهایی شعلههای این جنگ خونین را که کشورهای سه قاره را ویران، قحطیزده و ورشکسته کرد، روشن کردند.
بخشی از کتاب صوتی جنگ جهانی اول را بشنوید.
جنگ جهانی اول
نویسنده: رابرت گرین
گوینده: اکرم پریمون
انتشارات: آوانامه
ایران و جنگ جهانی اول
نویسنده: تورج اتابکی
مترجم: حسن افشار
انتشارات: نشر ماهی
کتاب ایران و جنگ جهانی اول درمورد رقابت بین قدرتهای بزرگ دنیا مثل بریتانیا، روسیه، آلمان و امپراطوری مجارستان- اتریش صحبت میکند؛ رقابتی که بلوکهای شرق و غرب را تشکیل داد و تنشهای پیاپی بین این دو بلوک، جنگی موحش را در قرن بیستم به بار آورد. این کتاب به طور ویژه، به وضعیت ایران در طول جنگ جهانی اول میپردازد؛ زمانی که ایران از لحاظ سیاسی و اقتصادی و اجتماعی موقعیتی خاص داشت؛ جامعهی سیاسی در ایران بهتازگی در حال شکلگرفتن بود و کشور با بحرانهای بسیاری دستوپنجه نرم میکرد. یکی دیگر از موضوعاتی که تورج اتابکی در کتابش به آن اشاره کرده نفوذ دستگاههای اطلاعاتی ترکها در ایران است و البته به شکلگیری پان ترکیسم در مرز غربی کشور و درگیریهایی که برای ایران به بار آورد هم به تفصیل پرداخته است.
همچنین نویسنده در این کتاب، نقش قدرتهای خارجی، نفوذ اطلاعاتی و خطرات امپراطوری عثمانی و همچنین مشکلات داخلی ایران را مورد بررسی قرار داده است.
گفتگو با نوهام درباره جنگ جهانی اول
نویسنده: آنتوان پروست
مترجم: مهدی ضرغامیان
انتشارات: گروه انتشاراتی ققنوس
کتاب گفتگو با نوهام دربارهی جنگ جهانی اول نوشتهی آنتوان پروست است که در بحبوحهی آن جنگ زندگی میکرده است. پروست کتابی ساده و سرراست درمورد آنچه مشاهده کرده نوشته است.
پروست در این کتاب درخصوص موضوعات بسیاری صحبت میکند؛ مثلا اینکه چرا چنین جنگ کابوسواری در گرفت یا اینکه اقتصاد بیشتر باعث شد که جنگ فروکش کند یا خستگی و فرسودگی سربازها در تمام جبههها؟ یکی دیگر از موضوعاتی که در این کتاب مورد بحث قرار گرفته ورود آمریکا و تغییردادن موازنهی قدرت پس از ورود این کشور به جنگ است و محاصره و جنگ زیر دریاها را هم مورد بررسی قرار میدهد. و در نهایت صلح و نتایج جنگ را هم شرح میدهد.
یکی از ما
نویسنده: ویلا کاتر
مترجم: نسرین شیخنیا
انتشارات: نشر ماهی
یکی از ما داستانی است از زندگی عادی مردم در ایالت نبراسکای آمریکا و شخصیتهایی زنده و واقعی که ویلا کاتر آنها را خلق کرده است. جنگ جهانی از کشور آنها آنقدر دور است که نسبت به آن بیخبر هستند، اما قرار نیست از ماجرایی به این بزرگی دور بمانند، چراکه خیلی زود پسرانشان سر از جنگ درمیآورند.
شخصیت اصلی داستان کلاد نام دارد. او قویهیکل و سختکوش است و درست مثل همسایههایش که مردمی مزرعهدارند، آنقدرها هم از جنگ سر در نمیآورد. این در حالی است که بهخاطر ماجراجویی و تعهد به کشورش آمریکا، به همراه ارتش کشور راهی جنگ جهانی میشود و بعد از پایان جنگ اول بازمیگردد. بنابراین یکی از ما داستان سربازانی است که سر از جنگی جهانی درآوردندو با حالی دگرگون به وطن بازمیگردند.
ویلا کاتر نویسندهی قرن بیستمی است که داستانهایش زندگی ساکنین آمریکا مخصوصا ایالتهای غربی این کشور را به دنیا شناساند. او در سال ۱۹۲۲ برای نوشتن داستان یکی از ما جایزهی ادبی پولیتزر را دریافت کرد. اما این کتاب تنها کتاب مشهور و خواندنی او نیست، کتابهای دیگر او آری ای پیشگامان، ماجرای پال، آنتونیای من و مرگ به سراغ اسقف اعظم میآید هستند.
به امید دیدار در آن دنیا
نویسنده: پییر لومتر
مترجم: مهستی بحرینی
انتشارات: نشر ماهی
کتاب به امید دیدار در آن دنیا داستانی است از یک نویسندهی فرانسوی به نام پییر لومتر که قبلا معلم ادبیات در مدرسه بود، اما به خاطر نوشتن آثار کارآگاهی و جناییاش شهرت دارد. او در این داستان خشن، مهیج و ماجراجویانه، دشواریهای جنگ و دعواهای پس از جنگ را به تصویر میکشد.
داستان از جایی شروع میشود که جنگ جهانی اول با میلیونها کشته و هزاران آسیبدیدهی جسمی به پایان میرسد. دو سرباز که از جنگ زنده اما آسیبدیده بازگشتهاند، شخصیتهای اصلی این داستان را تشکیل میدهند. آنها متوجه میشوند که قرار است به افتخار کشتهشدگان و بازماندگان جنگ یک بزرگداشت پرشکوه و پرزرق و برق ترتیب داده شود، اما کسانی که آتش بیار جنگ شدند و در نهایت هزینهای هم نپرداختند، تمام افتخار آن را برای خود برداشتهاند. دانستن همین موضوع برای این دو همقطار قدیمی کفایت میکند تا به فکر انتقام بیفتند.
داستان به امید دیدار در آن دنیا داستان پرکششی است که تا آخرین لحظه مخاطب را با خودش همراه نگه میدارد. پلات پرفرازونشیب آن حیرتانگیز است و وقایع آنقدر تکاندهنده طراحی شدهاند تا جذابیت این اثر ضد جنگ را چند برابر کنند. اثرگذاری این رمان آنقدر زیاد بود که از روی آن یک نسخهی سینمایی هم ساخته شد.
اتاق افسران
نویسنده: مارک دوگن
مترجم: پرویز شهدی
انتشارات: نشر چشمه
اتاق افسران یک اثر هولناک و تاثیرگذار درخصوص تبعات جنگ است که میتواند چنان زخمی عمیق به پیکر و روان افراد بزند که تا پایان عمر همراهشان باشد و سایهاش را هرگز از سر آنها کم نکند.
داستان از جایی شروع میشود که یک افسر ارتش فرانسه که جوانی خوشقیافه و دوستداشتنی است در همان روزهای ابتدایی جنگ جهانی اول مورد اصابت ترکش قرار میگیرد و صورتش از هم میپاشد. او خانواده، دوستان و نامزدی جوان دارد که حالا باید با آنها مواجه شود و این حقیقت تلخ را با آنها در میان بگذارد.
فضای داستان عمدتا در بیمارستان نظامی میگذرد و توصیفهای دلخراش نویسندهی فرانسوی داستان مارک دوگن، عمق فاجعه را عریانتر در برابر دیدگان مخاطب مجسم میکند. در سال ۲۰۰۱ فیلمی با همین نام از روی کتاب اقتباس شد و توانست توجهها را دوباره به زشتی و پلیدی جنگ و زخمهای آن که حتی پس از پایان جنگ باقی میماند، جلب کند.
بخشی از کتاب صوتی اتاق افسران را بشنوید.
اتاق افسران
نویسنده: مارک دوگن
گوینده: اطهر کلانتری
انتشارات: رادیو گوشه
پینوشت: بخشی از یادداشتی که مطالعه کردید، به قلم گلاره مرادی، نویسندهی بلاگ طاقچه بود.
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه