لوگو طاقچه
تصویر جلد چند رمان طنز خارجی

معرفی رمان طنز خارجی

1,698 بازدید

 قدمت ژانر ادبی طنز به قدمت خود ادبیات است. از نوشته‌های آریستوفان تا سروانتس و آناتول فرانس، طنزنویسی نوعی کار دراماتیک بوده و هست. این ژانر از مجموعه‌ رویدادها، صحنه‌ها و گفتاری خنده‌دار تشکیل شده که قصد دارد خواننده را برای لحظه‌ای بخنداند و به فکری فرو ببرد. در بیشتر آثار برجسته‌ی طنز، همراه با این لبخند، تلنگری هم به خواننده وارد می‌شود چرا که که نویسنده با نگاهی نقادانه و طنازانه به مسأله‌ای اجتماعی، سیاسی، مذهبی یا روانشناسانه اشاره می‌کند. از دیگر خصوصیات این ژانر، پایان‌بندی‌های شاد و خوش داستان است. البته که این ژانر نیز مانند روند ادبیات در تاریخ، دچار تحولات و تغییراتی بوده و همیشه نویسندگان خلاق سعی کرده‌اند اثرشان متمایز از آثار پیشین باشد.
ادبیات طنز از سختی‌ها، مشکلات و نقص‌ها می‌گوید و قصدش از بازگو کردن آن‌ها، اصلاحشان و فکر کردن به آن‌هاست. کتاب‌های طنز در بیشتر کشورها بسیار پرطرفدار و پرخواننده‌اند. عامه‌پسند بودن زبان کتاب‌های طنز، بیان ساده و دور از آلایش آن‌ها باعث شده که افراد بیشتری به این ژانر کتاب علاقه‌مند باشند.
در این یادداشت از وبلاگ طاقچه سعی کرده‌ایم چند رمان طنز از نویسندگان خارجی را معرفی کنیم. امیدواریم شما هم از خواندن این کتاب‌ها لذت ببرید، لحظه‌ای بخندید و با نگاه نقادانه‌ی آن همراه شوید.

پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد

پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد

نویسنده: یوناس یوناسون

مترجم: شادی حامدی

انتشارات: انتشارات به‌نگار

خرید کتاب

«پیرمرد صد‌ساله‌ای که از پنجره بیرون رفت و ناپدید شد» اولین رمان یوناس یوناسون روزنامه‌نگار سوئدی است. این رمان داستانی ماجراجویانه آمیخته با عناصر طنز و تاریخی است که در سال ۲۰۱۰ برنده جایزه کتاب‌فروشان سوئد شد. استقبال خوب خوانندگان و منتقدان از این کتاب باعث شد تا یک فیلم سینمایی از آن ساخته شود و نویسنده دنباله داستان را در کتابی جدید بنویسد.
ماجرای کتاب درباره آلن کارلسون است که به‌تازگی ۱۰۰ ساله شده. خانه سالمندانی که او در آن ساکن است قصد دارد جشن تولدی برای او تدارک ببیند که آلن مطلقاً این جشن را نمی‌خواهد. بنابراین او از پنجره اتاقش بیرون می‌رود و بدون اینکه مقصد خاصی در ذهن داشته باشد، به سمت ایستگاه اتوبوس حرکت می‌کند. این ماجراجویی، او را با افراد عجیب‌وغریبی آشنا می‌کند که پر از سفر و دستاوردهای جدیدی برای اوست. آلن در داستان مدام بین گذشته و حال در رفت‌و‌آمد است.


اتفاقات تصادفی و پوچ در هسته اصلی این رمان شگفت‌انگیز قرار دارد. صحنه‌ها و ماجراهای عجیب و خنده‌دار خوانندگان را بی‌وقفه سرگرم می‌کند. این کتاب برای هر شخصی در هر سنی جذاب و خواندنی است. اما اگر از زیاد شدن سنتان احساس بدی دارید حتما این کتاب را مطالعه کنید.

شوایک

شوایک

نویسنده: یاروسلاو هاشک

مترجم: کمال ظاهری

انتشارات: نشر چشمه

خرید کتاب

رمان جنگی و طنز «شوایک» به‌قلم یاروسلاو هاشک در قالب چهارجلد در سال‌های ۱۹۲۱ تا ۱۹۲۳ نوشته شده‌ است. هاشک قصد داشت دوجلد دیگر به این کتاب اضافه کند اما پس از تکمیل جلدچهارم بر اثر نارسایی قلبی درگذشت. بعدها دوجلد پایانی توسط روزنامه‌نگاری به اسم کارل وانیک نوشته شد.
این رمان احساسات صلح‌طلبانه و ضدنظامی اروپای پس از جنگ‌جهانی‌ اول را منعکس می‌کند. داستان در چکسلواکی در طول این جنگ اتفاق می‌افتد و داستان زندگی «شوایک» را دنبال می‌کند. او شخصیتی‌ست ساده‌لوح و صادق که نسبت به بوروکراسی نظامی ناآگاه و بی‌توجه است. ساده‌لوحی شوایک در برابر خودبزرگ‌بینی افسران مافوقش، طنزی ساخته که نویسنده از طریق آن، اقتدار پوشالی نظامی را تمسخر می‌کند. او هیچ استعدادی در فعالیت‌های نظامی ندارد و یک‌بار هم از پست خود اخراج شده، اما با شروع جنگ و نیاز به تمام مردان در جبهه، او نیز مجبور به خدمت می‌شود.

او به‌خاطر بیان نظرهای سیاسی‌اش دستگیر و زندانی می‌شود. پس از مدتی از زندان او را به دیوانه‌خانه منتقل می‌کنند. رفتار عجیب او باعث می‌شود که از دیوانه‌خانه هم اخراج شود و به ارتش بازگردد.
هاشک، نویسنده‌ی آنارشیست اهل چک، با بیان اتفاقات طنز و دور از ذهن، رمانی نوشته که خواننده با وجود صفحات زیاد کتاب، احساس خستگی نمی‌کند.

بخشی از کتاب صوتی سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول) را بشنوید.

سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول)

نویسنده: یاروسلاو هاشک

گوینده: اطهر کلانتری

انتشارات: رادیو گوشه

بستن تبلیغ

سه نفر در قایق

سه نفر در قایق

نویسنده: جروم ک. جروم

مترجم: شهربانو صارمی

انتشارات: انتشارات روزنه

خرید کتاب

رمان «سه نفر در قایق اگر سگ را به حساب نیاوریم» به‌قلم جروم ک. جروم داستان سه دوست و یک سگ را روایت می‌کند که با یک قایق در امتداد رودخانه‌ی تیمز به سمت آکسفورد پارو می‌زنند. شخصیت‌های داستان در قایق جورج، هریس و جروم هستند. این سه مرد جوان ادعا می‌کنند که با حداقل امکانات می‌توانند در طبیعت زندگی کنند. اما برپایی یک چادر یا آشپزی در طبیعت هم برایشان کار دشواری است. با این حال، آن‌ها از سفر خود لذت می‌برند. حتی اگر سفرشان به دلیل آب‌و‌هوای بد، نیمه‌کاره بماند. آن‌ها مجبور می‌شوند در آخر سفر برای بازگشت به خانه، از آکسفورد به لندن سوار قطار ‌شوند. هر سه‌نفر نسبتاً خوب با هم کنار می‌آیند، اگرچه گاهی اوقات نظراتشان با یکدیگر در تضاد است. این اختلاف‌نظرها با شوخ‌طبعی جروم برطرف می‌شود. دوستی آن‌ها آن‌قدر صمیمی است که حاضرند، نه تنها در یک اتاق مسافرخانه بمانند، بلکه در صورت لزوم هر سه‌نفر از یک تخت مشترک استفاده می‌کنند.

در طول داستان جروم درباره‌ی مکان‌هایی که دیده است، با کمک تخیلش داستان‌سرایی می‌کند. این کار او مانند داستان‌های خیالی شوالیه‌ها است که به طنز کتاب کمک می‌کند. طنز او گاهی باعث منحرف شدن مسیر قایق می‌شود، همچنین او مدام غرور خود و دوستانش را مسخره می‌کند. جریان کتاب مانند پیشرفت آن‌ها در امتداد رودخانه‌ی تیمز جلو می‌رود، گاهی پرپیچ‌و‌خم و گاهی ساکن و آرام.

مردی به نام اوه

مردی به نام اوه

نویسنده: فردریک بکمن

مترجم: الناز فرحناکیان

انتشارات: نشر نون

خرید کتاب

«مردی به نام اوه» نوشته‌ی فردریک بکمن، نویسنده‌ی سوئدی، است که در سال ۲۰۱۲ نوشته شد. این داستان که طنزی سیاه دارد روایتگر زندگی اوه، مردی ۵۹ ساله و سوئدی است که تلاش می‌کند هدفی برای زندگی پیدا کند. داستان با مرگ همسرش، سونجا، آغاز می‌شود. پس از آنکه اوه شغلش را نیز از دست می‌دهد، سعی بر خودکشی می‌کند. اوه دائماً از مردم اطراف خود عصبانی است و با کارگران مغازه، همسایه‌ها و حتی رانندگان در جاده جدل و دعوا دارد. خودکشی اوه به‌خاطر همسایه‌ی جدیدش ناموفق می‌شود.

این همسایه‌ی جدید پروانه، یک زن ایرانی، همسرش پاتریک و دو دخترشان هستند. پروانه پس از مدتی متوجه می‌شود که اوه برخلاف ظاهر خشنش، مردی مهربان است که از درون رنج می‌برد. در نتیجه تلاش می‌کند او را سرگرم کند و برای او هدفی برای زندگی بسازد. در این فرایند اوه با اطرافیانش روابط عاطفی جدیدی برقرار می‌کند.
این کتاب، فروش خوبی هم در جهان و هم در ایران داشته و فیلم سینمایی نیز از این کتاب اقتباس شده است.

اگر این مطلب را دوست داشتید، پیشنهاد می‌کنیم که مطلب زیر را هم مطالعه کنید

دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

نویسنده: یوناس یوناسون

مترجم: کیهان بهمنی

انتشارات: نشر آموت

خرید کتاب

اگرچه او نمی‌تواند بخواند، اما هدف اصلی او در زندگی بازدید از کتابخانه ملی در پرتوریا است. زمانی که او مشغول کارهای روزانه‌اش نیست، خودآموزی می‌کند. او تلاش می‌کند تا برای سفرش به پرتوریا پول پس‌انداز کند، اما حتی خودش هم اعتراف می‌کند که رویای او دور از دسترس به‌نظر می‌رسد. داستان رمان، نومبکو را به معدنی پر از الماس می‌برد که این آغاز ماجراجویی‌هایش می‌شود. او با افراد جدید و عجیبی آشنا می‌شود که موقعیت‌های طنزی خلق می‌کند. همچنین یکی از این ماجراها نجات پادشاهی است که در یک ضیافت جشن ناپدید می‌شود.

پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت

پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت

نویسنده: کترینا اینگلمن سوندبرگ

مترجم: کیهان بهمنی

انتشارات: نشر آموت

خرید کتاب

شخصیت‌های اصلی این کتاب پنج سالمند هستند که بین سن ۷۰ تا ۸۰ سالگی‌اند. آن‌ها از رفتار و مراقبت خانه سالمندانی که در آن ساکن هستند، ناراضی‌اند. یکی از رفتارهای بدی که این خانه سالمندان انجام می‌دهد اجبار به استفاده از واکر است تا عضلات سالمندان تحلیل رود و قادر به فعالیت نباشند. به همین‌خاطر این پنج نفر تصمیم می‌گیرند برای مخالفت با وضع موجود، کاری انجام دهند.

مارتا اندرسون رهبر این گروه پنج‌نفره در خانه سالمندان است. آنها برای مدت‌طولانی با هم دوست بودند و مشکلاتشان با عوض شدن مالک خانه سالمندان، بیشتر می‌شود. مالک جدید، اینگمار ماتسون، شخصی حریص است که به رفاه سالمندان توجهی ندارد. او با پرستاری به اسم باربارا رابطه دارد، که از این رابطه برای حفظ موقعیت خود استفاده می‌کند.
مارتا همراه با گروهش کارشکنی و قانون‌شکنی‌هایی می‌کنند تا اعتراضشان را به وضع موجود نشان دهند. آن‌ها وارد داستان‌های تازه‌ای می‌شوند که هم طنز هستند و هم پای پلیس را به ماجرا باز می‌کند.

بخشی از کتاب صوتی پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت را بشنوید.

پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت

نویسنده: کترینا اینگلمن سوندبرگ

گوینده: ماهتینار احمدی

انتشارات: آوانامه

راهنمای کهکشان برای اتواستاپ زن ها

راهنمای کهکشان برای اتواستاپ زن ها

نویسنده: داگلاس آدامز

مترجم: آرش سرکوهی

انتشارات: نشر چشمه

خرید کتاب

«راهنمای کهکشان برای اتواستاپ‌زن‌ها» با این ماجرا آغاز می‌شود که آرتور دنت، خانه‌اش را در شرف تخریب برای ساختن جاده‌ای می‌بیند. برای جلوگیری از این کار، در مقابل بولدوزر تخریب دراز می‌کشد. پس از مدت کوتاهی یکی از دوستانش، فورد پرفکت از راه می‌رسد و به او می‌گوید که باید بلند شود تا درباره‌ی موضوع مهمی با او صحبت کند. فورد چیزی می‌داند که آرتور باید از آن مطلع شود: او نباید نگران خانه‌اش باشد زیرا قرار است که تمام سیاره زمین نابود شود. در آنجا فورد توضیح می‌دهد که او در واقع از سیاره‌ای دیگر آمده و گونه‌های بیگانه‌ای قصد دارند زمین را از بین ببرند تا مسیری فرافضایی بسازند. در ادامه، این دو نفر تلاش می‌کنند تا جلوی بیگانه‌ها را بگیرند.

داگلاس آدامز، این رمان را در سال ۱۹۷۹ نوشت و در ابتدا آن را برای یک نمایش رادیویی تنظیم کرد. همچنین، بسیاری از جنبه‌های زندگی مدرن، مانند مشروعیت اقتدار، پوچ بودن بوروکراسی و جست‌وجوی پاسخی به پرسش زندگی را بررسی و به طنز گفته است. 

مغازه خودکشی

مغازه خودکشی

نویسنده: ژان تولی

مترجم: احسان کرم‌ویسی

انتشارات: نشر چشمه

خرید کتاب

داستان مغازه خودکشی در آینده‌ای نامشخص و تاریک می‌گذرد. فاجعه‌های زیست‌محیطی تمام جهان را دربرگرفته و به‌جز اخبار بد، دیگر خبری نیست. در این میان خانواده‌ای فروشگاهی دارند که در آن انواع ابزارها برای خودکشی را می‌فروشند و به مشتریان خود در مورد روش‌های مناسب توصیه می‌دهند. شعار مغازه آنها این است: «آیا زندگی شما شکست خورده است؟ بیایید مرگ شما را موفقیت‌آمیز کنیم!»
دو فرزند بزرگ این خانواده راه والدین خود را دنبال می‌کنند، اما کوچک‌ترین آن‌ها، آلن، نمی‌تواند با برنامه خانواده خود همراه باشد. او همیشه شاد است و تنها می‌تواند جنبه روشن و مثبت هر چیزی را ببیند.

خانواده سعی می‌کنند به او اخبار تلویزیون را نشان دهند اما او در بدترین خبرها هم جنبه مثبتی را می‌بیند. نگرش آلن به‌آرامی بر سایر اعضای خانواده تأثیر می‌گذارد تا جایی که شعار مغازه‌ی آنها به «خودت را با پیری بُکش!» تغییر می‌کند.
ژان توله تصویرگر، فیلمساز، مجری تلویزیونی و نویسنده، برنده‌ی جایزه‌های متعددی بوده و با نوشتن این کتاب خوانندگان زیادی در سرتاسر جهان به‌دست آورده است. 

بخشی از کتاب صوتی مغازه خودکشی را بشنوید.

مغازه خودکشی

نویسنده: ژان تولی

گوینده: هوتن شکیبا

انتشارات: رادیو گوشه

دن کیشوت (جلد اول)

دن کیشوت (جلد اول)

نویسنده: میگل دو سروانتس

مترجم: محمد قاضی

انتشارات: نشر ثالث

خرید کتاب

دن کیشوت رمانی است که در دو بخش -قسمت اول در سال ۱۶۰۵، و قسمت دوم در سال ۱۶۱۵- توسط نویسنده اسپانیایی، میگل د سروانتس، یکی از پرخواننده‌ترین آثار کلاسیک ادبیات غرب، منتشر شد. این کتاب آنچه را که برای یک شوالیه سالخورده اتفاق می‌افتد را توصیف می‌کند. این شوالیه در حال خواندن داستانی عاشقانه است که ناگهان تصمیم می‌گیرد همراه با سرباز خود، سانچو پانزا، سوار بر اسب پیر خود روسینانته شود و به دنبال ماجراجویی برود. این رمان با ترجمه‌های بسیاری که داشت، موفقیت‌های بزرگی به‌دست آورد و نمونه اولیه‌ای از رمان مدرن به‌حساب می‌آید.

آلونسو کیخانو، شخصیت اصلی این داستان، یکی از اعضای رده پایین اشراف اسپانیایی است. او در لامانچا در مرکز اسپانیا زندگی می‌کند. با نزدیک شدن به ۵۰ سالگی، از زندگی خود خسته می‌شود و تصمیم می‌گیرد بیشتر شبیه به شوالیه‌های شجاعی شود که در کتاب‌های مورد علاقه‌اش می‌خواند. او با یک نیزه و ساختن زره‌پوش، سوگند یاد می‌کند که بدکاران را به چالش بکشد و از افراد بی‌پناه محافظت کند. آلونسو نام خود را به دن کیشوت تغییر می‌دهد و نام اسب خود را روسینانته می‌گذارد و ماجراجویی خود را آغاز می‌کند.
او توهماتی در مورد وضعیت جهان دارد. آلونسو افرادی را بدون دلیل منطقی به دوئل دعوت می‌کند. سعی می‌کند تعدادی از آسیاب‌های بادی را با نیزه‌اش شکار کند، به این باور که آن‌ها غول هستند. کاروانسراها را با قلعه اشتباه می‌گیرد و سخنان عجیبی در مورد اهمیت جوانمردی می‌گوید.
داستان این رمان برای سال‌ها الهام‌بخش نویسندگان و هنرمندان بوده است. بیش از ده فیلم از این داستان اقتباس شده است. نویسندگانی چون دیکنز، ملویل و فاکنر تاثیرات شگرفی از این داستان گرفته‌اند.

بخشی از کتاب صوتی دن کیشوت (مجموعه دو جلدی) را بشنوید.

دن کیشوت (مجموعه دو جلدی)

نویسنده: میگل دو سروانتس

گوینده: رضا عمرانی

انتشارات: انتشارات ماه آوا

اگر این مطلب را دوست داشتید، پیشنهاد می‌کنیم که مطلب زیر را هم مطالعه کنید

حیف که حرف نمی‌زنند

حیف که حرف نمی‌زنند

نویسنده: جیمز هری‌یت

مترجم: سیروس قهرمانی

انتشارات: انتشارات مروارید

خرید کتاب

جیمز آلفرد وایت، جراح دامپزشک و نویسنده‌ی بریتانیایی، به‌خاطر آثار نیمه اتوبیوگرافیک خود که با نام جیمز هریوت نوشته شده است، شهرت دارد. او برخی از سرگرم‌کننده‌ترین لحظات زندگی خود را به‌عنوان یک دامپزشک روایت می‌کند. خاطرات او به‌عنوان یک جراح بسیار خواندنی است. سبک روایت او که ماجراهایش را با حیوانات و صاحبان آنها توصیف می‌کند، طنز دلچسبی ساخته است. کتاب‌های هریوت جدا از اینکه فوق‌العاده سرگرم‌کننده هستند، چشم‌اندازی تاریخی نیز در زمینه‌ی علم دامپزشکی ارائه می‌دهند.

در حیف که حرف نمی‌زنند، اولین کتاب از مجموعه‌ای از زندگی‌نامه‌های او، خواننده با جیمز هریوت جوانی آشنا می‌شود که تازه از دانشگاه دامپزشکی فارغ‌التحصیل شده و در مطب روستایی در شهر تیرسک یورکشایر مشغول به کار است. روایت او در اواخر دهه ۱۹۳۰ اتفاق می‌افتد. او دهکده‌ای خیالی به نام داروبی می‌سازد که بر اساس شهر تیرسک و مناطق روستایی اطراف آن است.
خواننده کتاب جایی با هریوت آشنا می‌شود که در نیمه شبی زمستانی در حال انجام زایمان است. غرق در عرق، خون، برف و گِل. او از وضعیت خود متعجب شده است زیرا که تصور می‌کرده، قرار است در این روستا و در کنار رودخانه تیمز در آرامش و آسایش باشد. هریوت که امیدوار بود زندگی آرامی در روستای داروبی داشته باشد، به‌زودی خود را در ماجراهای بسیار سرگرم کننده‌ای می بیند که در آن کشاورزان، حیوانات و تعدادی شخصیت دیگر نقش دارند.

رویای ایتالیایی

رویای ایتالیایی

نویسنده: ولادیمیر لورچنکوف

مترجم: مهسا زمانی

انتشارات: انتشارات خوب

خرید کتاب

رویای ایتالیایی درباره‌ی گروهی از مهاجران مولداوی است که پس از چهار روز اتوبوس‌سواری به حومه‌های شهر رم می‌رسند. آن‌ها برای این کار به قاچاقچیان خود ۴۰۰۰ یورو پرداخت کرده‌اند. البته این رقم به‌علاوه موارد اضافی است که در طول مسیر برای غذا، رشوه، و چیزهای دیگر داده‌اند. رهبر آن‌ها، سرافیم بوتزاتو است که تمام عمرش رویای ایتالیا را در سر پرورانده و ۲۰ سال از عمرش را صرف یادگیری زبان ایتالیایی با یک کتاب گرامر قدیمی کرده است. او به همراه چهل‌و‌پنج نفر از هموطنان خود بر این باور است که سرانجام به کشور رویاهای خود یعنی ایتالیا رسیده‌اند اما متاسفانه همه‌چیز آن‌گونه که آن‌ها رویایش را داشتند، نیست. با این‌حال، این مهاجرت غیرقانونی قرار نیست این گروه بی‌باک را متوقف کند. سرافیم و بقیه مهاجران برای نجات خود از وضعیت سختشان، به ایده‌های حیرت‌انگیزی می‌رسند.

ماجرای هر یک از این مسافران همان‌قدر که خنده‌ای بر لب می‌نشاند، همراه با غم بزرگی است. ولادیمیر لورچنکوف نویسنده این رمان، در ترسیم تصویری از تلاش مهاجران برای زندگی بهتر موفق بوده است و کتاب خواندنی و طنزی را خلق کرده است.

بخشی از کتاب صوتی رویای ایتالیایی را بشنوید.

رویای ایتالیایی

نویسنده: ولادیمیر لورچنکوف

گوینده: منصور ضابطیان

انتشارات: کتابهای صوتی نشر خوب

1,699 بازدید
برچسب ها
بستن تبلیغ

Avatar

پونا معالی


اشتراک گذاری یادداشت
1 1 رای
امتیاز مطلب
اشتراک
اطلاع از
guest
0 دیدگاه ها
بازخورد داخلی
نمایش همه کامنت ها
یادداشت های مشابه

دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه

نصب طاقچه