امریکا
نویسنده: فرانتس کافکا
مترجم: علی اصغر حداد
انتشارات: نشر ماهی
رمانهای بسیاری هستند که تا وقتی پایان آنها را نمیدانیم، جذاباند. از آن سو، رمانهای جاودان دیگری هم هستند که با وجود اینکه پایانشان را هم میدانیم، باز هم به سراغشان میرویم و آنها را در دفعات بعدی با اشتیاق و دقت بیشتری میخوانیم. اما این تمام ماجرا نیست! رمانهای مشهور و ارزشمندی هستند که ناتمام ماندهاند، اما آنقدر جذاب و سحرانگیز بودهاند که مخاطبان همچنان از آنها لذت میبرند! در این یادداشت رمانهایی جاودان و خواندنی را معرفی میکنیم که ناتمام ماندهاند اما با هربار خوانش جذابتر هم میشوند!
امریکا
نویسنده: فرانتس کافکا
مترجم: علی اصغر حداد
انتشارات: نشر ماهی
داستان امریکا یک داستان تماما خیالی است و پای کافکا هرگز به این کشور خیالانگیز نرسید. داستان از جایی شروع میشود که خدمتکار یک خانوادهی آلمانی متمولی به نام روسمان از پسر نوجوان آنها باردار میشود. روسمانها تصمیم میگیرند تا کارل را به امریکا بفرستند. کارل تصور میکند امریکا بهشت جادویی است که قرار است زندگی جدیدی را در آن شروع کند. درحالیکه وارد یک هزارتو و ماجراهای پیچیدهتری میشود و داستانی ارزشمند و ماندگار با دیدگاهی متفاوت نسبت به سرزمین فرصتها را خلق میکند.
کتاب امریکا در سالهای ۱۹۱۲ تا ۱۹۱۴ نوشته شد، اما در همان سال منتشر نشد. آمریکا هم جزو داستانهای بهجامانده از کافکا بود که طبق وصیتش قرار بود سوزانده شود که ماکس برود، دوست کافکا به وصیت عمل نکرد و آنها را منتشر کرد.
قصر
نویسنده: فرانتس کافکا
مترجم: شهناز ایلدرمی
انتشارات: انتشارات پندار تابان
داستان قصر از جایی شروع میشود که مردی جوان و بیگانه به نام کا وارد شهری میشود که زیر برف فرو رفته و سیستم بروکراتیک آن به شدت سست و ناکارآمد است. زندگی در این شهر متوقف شده و مردم بهشدت ناراضی هستند. کا قرار است که مساحی این شهر را بهعهده بگیرد، با اینکه به درخواست قصر به این شهر آمده، اما متوجه وضعیت بلبشو و آشفته در سیستم اداری آنجا میشود.
قصر یک داستان سورئال و آخرین اثر کافکا است که در هنگام حیاتش آن را نوشت. داستان قصر در حالی نوشته شد که فرانتس کافکا در بستر بیماری بود و آخرین روزهای زندگیاش را میگذراند. کافکا به دورا دایمانت و ماکس برود سپرده بود که تمام دستنوشتههایش سوزانده شود، اما پس از مرگ کافکا ماکس برود تمام این دستنوشتههای پراکنده را ویراستاری کرد و برای اینکه قصر منتشر شود یک پایان برای آن جفتوجور کرد. در حقیقت قصر دو پایان دارد؛ یک پایانی که کافکا برای آن فرصتی پیدا نکرد، و دیگری پایانی ویراستاریشده. نسخهای که نشر ماهی از قصر منتشر کرده است شامل تمام قسمتهای دستنوشتههای پراکنده میشود و هر دو پایان را هم به شکل مجزا آوردهاند. علیاصغر حداد در نشر ماهی نیز قصر را ترجمه کرده است.
راز ادوین درود
نویسنده: چارلز دیکنز
مترجم: لیدا طرزی
انتشارات: انتشارات نیستان هنر
راز ادوین درود یک داستان پرهیجان جنایی است که در قرن نوزدهم نوشته شده. ادوین درود جوانی است که در دهکدهی کوچکی به نام کلسترهام زندگی میکند و به شکلی که هیچکس انتظار آن را ندارد، پیش از ازدواجش با دختر موردعلاقهاش ناپدید میشود.
کتاب راز ادوین درود آخرین داستانی است که چارلز دیکنز نوشت و با مرگ چارلز دیکنز نیمهتمام ماند. پژوهشگرهای ادبی بسیاری تلاش کردهاند پایان آن را حدس بزنند که البته درست مثل یک معما و رازی ابدی تا امروز باقی مانده است.
داستان راز ادوین درود هم درست مثل دیگر آثار دیکنز تمهایی اخلاقی را دربرمیگیرد و رنجهای انسانها را نمایان میکند. البته نباید از یاد برد که دیکنز همیشه داستانهای سرگرمکننده مینوشت و اعتقاد داشت باید در عین سرگرم کردن مخاطب، از ادبیات برای حل کردن مشکلات دنیا استفاده کند.
داستان راز ادوین درود هم مثل دیگر آثار پرطرفدار و خوشخوان چارلز دیکنز پر است از شخصیتهای جالب و منحصربهفرد که تا مدتها از ذهن خوانندگان دور نمیشوند. چراکه داستانهای چارلز دیکنز به شکلی حیرتآور توانستهاند به مدت دو قرن مخاطبان را با خود همراه کنند، به قلب و روحشان نفوذ کنند و با تعلیق حیرتآورش آنها را تا بینهایت سرگرم کند انگار نه انگار که دو قرن از این داستان میگذرد!
مارک تواین را با تام سایر و هاکلبری فین میشناسند، این در حالی است که بیگانهای در دهکده یکی از مهمترین آثار تواین است و از عمیقترین آثار او به حساب میآید که در اوج پختگی نوشته شدهاند.
داستان بیگانهای در دهکده در یک روستا در اتریش میگذرد و با ورود یک غریبهی عجیب و غریب شروع میشود. این غریبه خود را پسرخالهی شیطان معرفی میکند و پسرهای کوچک سادهدل تشنهی هیجان را به خود مجذوب میکند.
داستان غریبهای در دهکده یادآور شخصیت مفیستوفلس در اثر ماندگاری مثل فاوست از گوته است، اما داستان به کلی متفاوت پیش میرود و چیزی شبیه به شمشیربازی با مارک تواین حیرتانگیزی است که خودمان هم میدانیم هیچوقت قرار نیست حریف خلاقیت و استدلالهایش در داستان شویم! شخصیت شیطان آنقدر دقیق و جذاب پستیها و بیخردیهای انسانها در جوامعی دورافتاده و خرافاتی را توصیف میکند که دردناکترین و رنجآورترینهایشان هم جلوهای خندهآور و مضحک پیدا میکنند.
داستان غریبهای در دهکده رمانی ناتمام از اسطورهی مشهور ادبیات آمریکایی است که هرگز نتوانست آن را به پایان ببرد. این کتاب ۱۸ سال قبل از مرگ نویسنده نوشته شده بود، اما پایان آن در هالهای از ابهام باقی ماند و ویراستارها با کنارهم قراردادن یادداشتهای باقیمانده از مارک تواین آن را بازسازی کردند. غریبهای در دهکده شش سال پس از مرگ نویسنده برای اولین بار منتشر شد.
بخشی از کتاب صوتی بیگانهای در دهکده را بشنوید.
بیگانهای در دهکده
نویسنده: مارک تواین
گوینده: حافظ کاظمزاده
انتشارات: نوین کتاب گویا
انه اید
نویسنده: ویرژیل .
مترجم: میرجلال الدین کزازی
انتشارات: نشر مرکز
انه اید شاهکار بیچون و چرای تمدن روم است که ادبیات غرب با آن پیوندی عمیق و پیچیده دارد. این اثر که شعری ماندگار و از برترین اشعار رومی است، در حقیقت شامل افسانههای کهنی است که یک قرن پیش از میلاد مسیح مردم در روم به قصد سرگرمی آن را میشنیدهاند. انه اید جایگاهی مشابه با ایلیاد و ادیسهی هومر دارد و همردهی آن بهشمار میرود.
داستان انه اید درمورد آخرین بازمانده از قهرمانان تروا است و به ماجراجوییها، بلندپروازیها و درگیریهای پرشور عاشقانه و مبارزههای حماسی میپردازد. انه اید یک اثر ارزشمند ادبی است که داستانهایی پرکشش را روایت میکند اما نثر نیست و در قالب شعری بلند سروده شده.
علاوه بر این، درونمایهی انه اید آنقدر ژرف و جاندار است که معانی عمیق و مهمی از زندگی و مرگ، سرنوشت، پذیرش شکست، جنگیدن و عشق را در خود گنجانده. نوشتن این اثر ارزنده حدود یک دهه از ویرژیل زمان برد و در نهایت با مرگ نویسنده بدونِ پایان ماند، اما همین اثر بیپایان آنقدر غنی و پرشور و پرکشش بود که چراغ راه و منبع الهامی مهم برای خلقشدن آثاری جاودان به نام کمدی الهی دانته (سهگانهی دوزخ، برزخ و بهشت) شد.
نفوس مرده
نویسنده: نیکلای گوگول
مترجم: کاظم انصاری
انتشارات: فرهنگ معاصر
نفوس مُرده اثری از نیکلای گوگول است که یک تصویر واضح اما کمدی از روسیه در قرن نوزدهم را پیش روی مخاطب قرار میدهد. در این داستان روسیه کشوری وسیع اما فلاکتزده است، چراکه مردم آن اسیر خرافهپرستی، عیاشی و بیکاری هستند و دغدغههای مهمی در سر ندارند.
داستان نفوس مرده در دوران پادشاهی نیکلای اول اتفاق میافتد. شخصیت اصلی آن چیچیکوف نام دارد و کارمند ادارهی دولت و یک شیاد کارکشته است. او مدارک هویتی رعیتهایی که هنوز نامشان وارد لیست مردگان نشده را با پول کمی از خانوادههای متوفی خریداری میکند و به نام آنها وام میگیرد، ملک خرید و فروش میکند و با فرار از مالیات از طبقهی اشراف کلاهبرداری میکند.
گوگول در داستان نفوس مرده عالیترین نوع کمدی یعنی کمدی انتقادی را خلق میکند و با تکیه بر رئالیسم فضای اجتماعی روسیهی تزاری را بهخوبی نمایش میدهد. نفوس مرده به شکل یک رمان کامل و جذاب سهگانه نوشته شده بود، اما گوگول درست پیش از مرگ خود قسمت دوم و سوم آن را از بین برد.
بخشی از کتاب صوتی نفوس مرده را بشنوید.
نفوس مرده
نویسنده: نیکلای واسیلیویچ گوگول
گوینده: مهبد قناعت پیشه
انتشارات: آوانامه
حکایت های کنتربری
نویسنده: جفری چاسر
مترجم: علیرضا مهدی پور
انتشارات: نشر چشمه
حکایتهای کنتربری یک مجموعهی مشهور از حکایتهای قرون وسطی است که شامل ۲۴ حکایت شعرواره و قصهگونهی جالب و خواندنی از افرادی میشود که به زیارت قدیسی به نام تامی بکت رفتهاند.
حکایتهای کنتربری ۱۷ هزار بیت را دربرمیگیرد که تاثیری بدیع بر ادبیات و شعر بریتانیا داشت و توانست بدعت استفاده از مصراع پنج هجایی انگلیسی را رایج کند. این اثر درست مثل قصههای کودکانهای است که سینه به سینه برای کودکان نقل شدهاند و نباید از آن انتظار ماجراهای پرپیچوخم را داشت، چراکه مخاطب این اثر افرادی بودهاند که به قصد سرگرمی به سراغ ادبیات میرفتند. این موضوع درمورد پایانبندی هم صدق میکند چراکه در پایان هر مسافری به مقصد میرسد و قصه به پایان! بنابراین انتظار یک پایان شگفتآور غیرقابل انتظار از اثری که هدفش سرگرمکردن مخاطب در شبهای طولانی است را نداریم.
شوایک
نویسنده: یاروسلاو هاشک
مترجم: کمال ظاهری
انتشارات: نشر چشمه
شوایک یک داستان طنزآمیز است که کمدی سیاه و تاریک دارد و ماجرای آن در جنگ جهانی اول میگذرد. شوایک نام شخصیت اصلی این داستان است و یک سرباز جوان که جز عشق به میهنش چیزی در سرش نمیگذرد، اما سادگی و رقت قلب او باعث میشود دائما ماجراهای خندهآوری به بار بیاورد. شهرت و محبوبیت داستان شوایک در کشور چک و اروپای شرقی آنقدر زیاد است که آن را همرده با اثر کلاسیک مشهور دنکیشوت میدانند. متاسفانه این رمان جذاب و خواندنی با مرگ نویسنده ناتمام ماند، اما این موضوع بعد از گذشت صد سال هم نتوانسته از محبوبیت شوایک در دل مخاطبان کم کند.
بخشی از کتاب صوتی سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول) را بشنوید.
سریال شنیدنی شوایک (قسمت اول)
نویسنده: یاروسلاو هاشک
گوینده: اطهر کلانتری
انتشارات: رادیو گوشه
مرد اول
نویسنده: آلبر کامو
مترجم: محمود بهفروزی
انتشارات: انتشارات جامی
مرد اول داستان پسری به نام ژاک است که به مادرش وابستگی زیادی دارد. گفتنی است که این اثر را یک رمان اتوبیوگرافیک یا خودزندگینامه میدانند که در آن آلبر کامو زندگی خود را بیان کرده. این رمان آخرین اثر کامو است و البته جایزهی نوبل ادبیات را هم دریافت کرده.
نشریهی نیویورکر مرد اول را صادقانهترین اثر منتشر شده از آلبر کامو میداند و نیویورک تایمز آن را اثری حیرتانگیز معرفی میکند که بعد از خواندن آن مخاطب میتواند دنیای این نویسنده و آثارش را درک کند.
نکتهی دیگر درمورد سرنوشت کتاب و نویسنده است که انتهای آن با مرگ کامو همراه شد. بعد از تصادف منجر به مرگ او، همسر و دخترش یادداشتهای او را جمعآوری و ویراستاری و به شکل یک کتاب منسجم و گیرا منتشر کردند.
ویتسک /نظامیان
نویسنده: گئورگ بوشنر
مترجم: محمود حدادی
انتشارات: نشر بیدگل
کتاب ویتسک حاوی دو نمایشنامهی درام آلمانی است که در قرن ۱۹ نوشته شدند. مهمترین ویژگی این اثر عدالتخواهی و انتقادات بیپرده است و قربانیان مناسبات اجتماعی نادرست را همواره مردمان عادی میداند که سرنوشت سیاهشان به دست افراد دیگر افتاده.
نویسندهی ویتسک پزشکی جوان به نام گئورگ بوشن است که از سبکی واقعگرایانه استفاده کرده و برای نوشتن این نمایشنامه به آرمانها و ایدههای انقلاب فرانسه گوشه چشمی داشته. بوشن به دلیل ابتلا به بیماری تیفوس در سن ۲۳سالگی از دنیا رفت و نمایشنامهاش بیپایان ماند. سالها بعد مترجم و نویسندهای دیگر دستنوشتههای او که با خطی بسیار ریز و پراکنده نوشته شده بودند را جمعآوری و منتشر کرد.
قصههای ناتمام
نویسنده: جی. آر. آر. تالکین
مترجم: رضا علیزاده
انتشارات: انتشارات روزنه
قصههای ناتمام اثری است از نویسندهی بیهمتای بریتانیایی و خالق سرزمین میانه جی آر آر تالکین. این داستانها در اواخر عمر تالکین به رشتهی تحریر درآمدند و پایان دقیقی برایشان نوشته نشده و پسر او آنها را ویراستاری و منتشر کرد، اما از نظر خیالپردازی و هیجان دست کمی از سهگانهی ارباب حلقهها و هابیتها ندارند.
قصههای ناتمام شامل چهار بخش است که هر کدام داستانی درمورد دورهی دوم سرزمین میانه را در خود گنجاندهاند. بخش اول داستان لرد جوانی است که از نیروی اهریمنی مورگوت فرار کرده و پنهان شده و منظر است تا انتقام بگیرد. دومین بخش داستان عشق شاهزادهای است که دریانوردی را به اندازهی دختر محبوبش دوست دارد و باید میان این دو یکی را انتخاب کند. سومین بخش از جایی شروع میشود که یک جنگجوی نامدار حلقهای قدرتمند را از نیروهای شیطانی میدزد، اما متوجه نیست که چه نیروی سهمگینی نصیبش شده است.
آرتور شاه و شوالیههای میز گردش؛ بر اساس افسانهها و اسطورههای قدیم
نویسنده: راجر لنسلین گرین
مترجم: صبا کرمی
انتشارات: انتشارات قدیانی
آرتور شاه و شوالیهها یک داستان انگلیسی است که مربوط به قرون وسطی است. در زمانی که هزار سال مانده بود تا آمریکا کشف شود، مردم انگلستان از جنگاوری و دلاوریهای آرتور شاه قصههای حماسی تعریف میکردند. هاوارد پایل دست به کار شد و بخشی از این قصهها را مکتوب کرد.
داستان آرتور شاه از جایی شروع میشود که شاه انگلستان از دنیا میرود، اما در کاخ جنگی بین افرادی که خود را لایق شاهی میدیدند، در میگیرد. مرلین که یکی از جادوگران اساطیری ادبیات انگلستان است، یک مسابقه برگزار میکند تا شاه انگلستان که از همه شجاعتر، دلیرتر و قویتر است را معرفی کند. شمشیر شاه پیشین را در یک سنگ فرو میبرد و با قدرت جادوییاش تضمین میکند که کسی به جز شاه حقیقی نتواند آن را بیرون بکشد. هیچکس از این مسابقه برنده بیرون نمیآید، مگر آرتور نوجوان که میتواند شمشیر را بیرون بیاورد و این تازه شروع داستان دلاوری آرتور شاه است.
آخرین قارون
نویسنده: اسکات فیتز جرالد
مترجم: علیرضا کیوانینژاد
انتشارات: نشر چشمه
نام اف اسکات فیتزجرالد با رمان مشهور گتسبی بزرگ گره خورده است، اما این نویسنده آثار درخورد توجه دیگری هم دارد. مثلا آخرین قارون که نام آخرین اثر اوست که مرگ نویسنده آن را نیمهکاره گذاشت.
داستان تماما در دنیای جذاب ومسحورکنندهی هالیوود میگذرد و شخصیت اصلی آن مونرو استار تهیهکنندهی جوان هالیوودی است که ناگهان خود را بر قلههای موفقیت میبیند، اما این پایان ماجرا نیست. چرا که داستانی پرفراز و نشیب در انتظار اوست.
دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه