لوگو طاقچه
تصویرجلد بهترین کتاب‌های نشر کوله پشتی

بهترین کتاب‌های نشر کوله‌پشتی

نشر کوله‌پشتی از جمله ناشرانی است که هم در حوزه‌ی کودک و نوجوان و هم در حوزه‌ی کتاب بزرگسالان فعالیت دارد. این نشر در سال ۱۳۸۶ رسماً فعالیت خود را آغاز کرده است و تا به امروز کتاب‌های محبوب و پرفروش داخلی و خارجی متعددی را منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است. نشر کوله‌پشتی علاوه‌بر رعایت کپی‌رایت به ارائه‌ی «گارانتی کتاب» به جهت حفظ حقوق مخاطب نیز شهرت دارد. این گارانتی به این معناست که مخاطبان می‌توانند کتاب خریداری‌شده‌ای که رضایت آن‌ها را جلب نکرده‌ را به انتشارات مرجوع کرده و به اندازه‌ی مبلغ کتاب از سایر محصولات نشر کوله‌پشتی کتاب خریداری کند. در ادامه برخی از بهترین‌ کتاب‌های نشر کوله‌پشتی را مرور می‌کنیم.

کتابخانه نیمه شب

کتابخانه نیمه شب

نویسنده: مت هیگ

مترجم: محمدصالح نورانی‌زاده

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«کتاب‌خانه‌ی نیمه‌شب» به‌قلم مت هیگ برای اولین‌بار در ۱۳ آگوست ۲۰۲۰ منتشر شد. این رمان داستان دختر جوانی به نام نورا سید را روایت می‌کند که به‌خاطر تصمیماتش در زندگی به ناامیدی رسیده بود و پس از تلاش برای خودکشی خود را در کتابخانه‌ای مرموز می‌یابد که جایی بین مرگ و زندگی است. حال فرصتی به او داده شده است تا زندگی‌های موازیِ متفاوتی را که می‌توانسته است تجربه کند، امتحان کند. در کتابخانه، هر کتاب نمایشگر زندگی متفاوتی است که اگر نورا انتخاب‌های متفاوتی می‌کرد، می‌توانست آن زندگی را داشته باشد. او این امکان را دارد که این زندگی‌ها را تجربه کند و احتمالات و پشیمانی‌های مرتبط با آن‌ها را کشف کند.

 او در طول سفر خود به آنچه واقعاً در زندگی اهمیت دارد می‌اندیشد. این رمان خوانندگان را دعوت می‌کند تا در مورد زندگی خود و انتخاب‌هایی که انجام داده‌اند فکر کنند. همچنین رمان کاوشی تکان‌دهنده از پیچیدگی‌های زندگی و امکاناتی را که در دسترس ما هستند ارائه می‌دهد. سبک نوشتاری هیگ ترکیبی از عناصر داستانی، فلسفه و درون‌نگری است. این رمان به دلیل روایت و عمق عاطفی تامل برانگیزش تحسین گسترده‌ای را به خود جلب کرده است. رمان  در سال ۱۴۰۰ توسط نشر کوله‌پشتی با ترجمه‌ی فارسی محمد صالح نورانی‌زاده منتشر شده است.

بخشی از کتاب صوتی کتابخانه نیمه شب را بشنوید.

کتابخانه نیمه شب مت هیگ

گوینده: فاطمه فراهانی
اطلاعات بیشتر و دانلود کتاب صوتی

پیشنهاد می‌کنیم یادداشت «بهترین ترجمه کتابخانه نیمه شب» را هم بخوانید چرا که در این یادداشت بهترین ترجمه‌های این کتاب را با هم مقایسه کردیم تا انتخاب برای شما راحت‌تر شود.

لبخند مهتاب

لبخند مهتاب

نویسنده: ژولین آراندا

مترجم: سمیه علیرضائی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«لبخند مهتاب» اثری از ژولین آراندا است که برای اولین‌بار در سال ۲۰۱۴ و به زبان فرانسوی منتشر شد. این رمان در سال 1399 و با کوشش سمیه علیرضائی به فارسی ترجمه شد و با کمک نشر کوله‌پشتی به چاپ رسید. داستان این رمان در زمان جنگ‌جهانی دوم اتفاق می‌افتد. آراندا در این رمان داستان «پائول ورتون» پانزده‌ ساله را روایت می‌کند که توسط یک سرباز آلمانی نجات پیدا می‌کند. بعدتر زمانی که مردم روستا کنترل روستا را در دست می‌گیرند اقدام به از بین‌بردن تمام سربازان آلمانی از جمله سرباز دلسوزی که پائول را نجات داده بود، می‌کنند درحالی‌که این‌فرد، پیش از مرگش از پائول خواسته بود که دخترش را پیدا کند و از علاقه‌ی پدرش به او بگوید.

درخواستی که هیچ‌گاه از خاطر پائول پاک نمی‌شد و همین خواسته مسیر زندگیش را تغییر می‌دهد. آراندا با نثری بسیار روان و شیوا، وقایع جنگ جهانی دوم را از زاویه‌ای متفاوت روایت می‌کند و پیام ساده‌ی «درون همه‌ی ما هم ظرفی برای خیر و هم شر وجود دارد و ماییم که انتخاب می‌کنیم کدام ظرف را پر کنیم.» را با زبان خاص و متفاوت خودش به مخاطب القا می‌کند.

یکی از ما دروغ می‌گوید

یکی از ما دروغ می‌گوید

نویسنده: کارن ام مک منس

مترجم: فائزه ابراهیمی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«یکی از ما دروغ می‌گوید» رمانی معمایی نوشته کارن ام. مک مانوس است که در سال 2017 منتشر شد و به سرعت در بین خوانندگان محبوبیت پیدا کرد. داستان حول‌محور پنج دانش‌آموز دبیرستانی است که با هم در بازداشت به‌سر می‌برند: برانوین، آدی، نیت، کوپر و سایمون. در طول بازداشت، سایمون، که به اجرای یک برنامه معروف است که در آن اسرار همکلاسی‌هایش را فاش می‌کند، در شرایط مشکوکی می‌میرد. چهار دانش‌آموز دیگر مظنون قتل او می‌شوند. همانطور که تحقیقات در حال انجام است، داستان از دیدگاه چهار شخصیت اصلی روایت می‌شود که هر کدام رازها و انگیزه‌های خاص خود برای کشتن سایمون را دارند.

برانوین: دانش آموز باهوش و جاه‌طلب، آدی: دختر محبوب، نیت: یاغی با گذشته‌ای آشفته و کوپر: ورزشکار محبوبی است. در حالی که شخصیت‌ها سعی می‌کنند نام خود را پاک کنند و کشف کنند که واقعاً چه اتفاقی برای سایمون افتاده است، متوجه می‌شوند که هر یک از آنها انگیزه‌ای برای کشتن او داشته‌اند. با فاش شدن تدریجی حقیقت مرگ سایمون و آشکار شدن رازها، دروغ‌ها و ارتباطات غیرمنتظره در میان شخصیت‌ها، داستان دچار پیچ‌وخم می‌شود. رمان به‌خاطر خط داستانی جذاب و پرتعلیق‌اش و شخصیت‌های پیچیده، به اندازه‌ای موفق بوده است که نویسنده در پی آن رمانی در دنباله‌ی این رمان با عنوان «یکی از ما بعدی است» می‌نویسد که داستان را با رمز‌و‌راز جدیدی ادامه می‌دهد. این رمان در سال ۱۳۹۷ با ترجمه‌ی فائزه ابراهیمی و با کمک نشر کوله‌پشتی به فارسی منتشر شده است.

دختری با هفت اسم

دختری با هفت اسم

نویسنده: هیئون سئو لی

مترجم: الهه علوی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«دختری با هفت اسم: داستان فرار دختری از کره شمالی» مجموعه خاطراتی به‌قلم هیونسو لی است که در سال 2015 منتشر شد. این رمان، خاطرات و تجربیات او را به عنوان یک فراری از کره شمالی بازگو می‌کند و گزارشی از زندگی در کره شمالی و چالش‌هایی که او هنگام فرار و ساختن یک زندگی جدید با آن روبرو می‌شود را ارائه می‌دهد. او داستان دوران کودکی‌اش، تلقیناتی که تجربه کرده و دسترسی محدود به اطلاعات در مورد دنیای بیرون را در این رمان شرح می‌دهد؛ با بیشتر شدن سنش، از رژیم حاکم بر سرزمین خود سرخورده شده و شروع به زیر سوال بردن ایدئولوژی که به او آموزش داده شده بود می‌کند.

در سال ۱۹۹۷، در سن ۱۷‌سالگی، لی تصمیم جسورانه‌ای می‌گیرد تا از رودخانه یخ‌زدهِ یالو به چین فرار کند و خانواده و هر آنچه در کره‌ی شمالی می‌شناسد را پشت‌سرش رها کند. فرار او مملو از خطر و عدم‌اطمینان بوده و او به عنوان یک مهاجرِ غیرقانونی در چین با چالش‌های متعددی روبرو می‌شود. در نهایت، او می‌تواند راهی کره جنوبی شود و در آنجا درخواست پناهندگی کند و روند بازسازی زندگی خود را آغاز کند. رمان نه‌تنها داستان فرار لی و شروع زندگی جدیدش را به‌تصویر می‌کشد، بلکه تصویری شفاف از مبارزه انسان برای آزادی، هویت و تعلق را به خواننده ارائه می‌کند. داستان لی شرایط ظالمانه در کره شمالی را روشن می‌کند. این کتاب هم به عنوان یک خاطره شخصی و هم گواهی بر انعطاف‌پذیری روح انسان در برابر ناملایمات است. نشر کوله‌پشتی در سال ۱۳۹۶ این کتاب را با ترجمه‌ی الهه علوی منتشر کرده است.

واژه‌هایی در اعماق آبی دریا

واژه‌هایی در اعماق آبی دریا

نویسنده: کت کرولی

مترجم: زهرا جهانفریان

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«واژه‌هایی در اعماق آبی دریا» رمانی معاصر برای رده‌ی سنی جوانان و‌ نوجوانان به‌قلم کت کراولی است. این رمان در سال 2016 منتشر شد و به‌خاطر داستان پر احساس و همچنین کاوش در موضوعاتی مانند: غم و اندوه، دوستی و قدرت کلمات محبوبیت زیادی پیدا کرد. داستان این رمان در یک کتابفروشی دست‌دوم به نام «کتاب‌های زوزه‌کش» در استرالیا می‌گذرد. شخصیت‌های اصلی داستان این‌ها هستند: «ریچل» دختری که اخیراً با مشکلات و غم‌‌و‌اندوه از دست‌دادن برادرش دست‌وپنجه نرم می‌کند و «هنری جونز»، دوست سابقش که در کتابفروشی کار می‌کند. خانواده ریچل به شهر برگشته‌اند و او در آن شرایطی که دارد به کار مشغول می‌شود.

کی از ویژگی‌های منحصربه‌فرد کتاب‌های زوزه‌کش، کتاب‌نامه است، بخشی که مشتریان می‌توانند یادداشت‌ها و نامه‌هایی را در کتاب‌ها بگذارند تا دیگران آن‌ها را کشف کنند. شخصیت‌ها از طریق این نامه‌ها عمیق‌ترین افکار، رازها و احساسات خود را بیان می‌کنند. همانطور که ریچل و هنری دوباره به هم پیوسته‌اند، گذشته پیچیده و احساسات پیچیده خود را نسبت به یکدیگر مرور می‌کنند و در محاصره کتاب‌ها، تماشای داستان‌های عاشقانه، در حال رد‌و‌بدل کردن نامه‌ها بین صفحات کتاب‌ها، به یکدیگر امیدوار می‌شوند. زیرا ممکن است زندگی غیرقابل کنترل و حتی گاهی غیرقابل تحمل باشد. اما این امکان وجود دارد که کلمات و عشق و فرصت‌های دوم کافی باشند. این کتاب با ترجمه‌ی زهرا جهانفریان در سال ۱۳۹۶ توسط نشر کوله‌پشتی منتشر شده است.

توهم آگاهی

توهم آگاهی

نویسنده: فیلیپ فرنباخ

مترجم: محسن فشی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«توهم آگاهی: چرا هیچ‌گاه در اندیشیدن تنها نیستیم؟» یک کتاب غیرداستانی است که توسط استیون اسلومان و فیلیپ فرنباخ نوشته شده است و در سال 2017 منتشر شد. این رمان مفهوم آگاهی و ماهیت تفکر انسانی را بررسی می‌کند. فرض اصلی این است که افراد اغلب آگاهی خود را بیش از حد ارزیابی می‌کنند و نمی‌دانند که تفکرشان تا چه حد بر آگاهی دیگران متکی است. اسلومان و فرنباخ استدلال می‌کنند که درک ما از جهان صرفاً مبتنی بر هوش فردی نیست، بلکه عمیقاً با هوشٍ جمعیِ جوامع، فرهنگ و اطلاعاتی که از دیگران به دست می‌آوریم، درهم تنیده شده است.

کتاب مفهوم آگاهی فردی را به چالش می‌کشد و بر اهمیت همکاری و آگاهی مشترک تاکید می‌کند. نویسندگان استدلال می‌کنند که بیشتر تفکر ما «ذهن‌افزار» است. و برگرفته از ابزارها و منابع شناختی که برای حرکت در جهان استفاده می‌کنیم است و نه آگاهی فردی ذخیره‌شده در مغزمان. نویسندگان کتاب سوگیری‌ها و محدودیت‌های شناختی مختلفی را بررسی می‌کنند که فرآیندهای تفکر و تصمیم‌گیری ما را شکل می‌دهند و نقش عوامل اجتماعی و فرهنگی را در شکل‌دهی درک ما از واقعیت روشن می‌سازند. آن‌ها از طریق مثال‌های جذاب و تحقیقات در زمینه‌های مختلف مانند روان‌شناسی، علوم‌شناختی و فلسفه، خوانندگان را تشویق می‌کنند تا در آگاهی خود و نحوه برخورد با مسائل پیچیده تجدید نظر کنند. این کتاب با ترجمه‌ی مینا تربتی و محسن فشی در سال ۱۳۹۸ با کمک نشر کوله‌پشتی منتشر شده است.

خودت باش دختر

خودت باش دختر

نویسنده: ریچل هالیس

مترجم: هدیه جامعی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«خودت باش دختر» رمانی محبوب به‌قلم ریچل هالیس، در حوزه‌ی خودیاری است که در سال 2018 منتشر شد. این رمان به سرعت محبوبیت پیدا کرد و به لیست پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک‌تایمز راه یافت. در این رمان، هالیس داستان‌های شخصی، حکایات و توصیه‌های عملی را به اشتراک می‌گذارد تا زنان را برای کنترل زندگی‌شان توانمندتر کند همچنین به آن‌ها کمک می‌کند تا بر دروغ‌ها و ناامنی‌هایی که آنها را عقب می‌اندازد، غلبه کنند. هالیس باورهای نادرست رایج و باورهای منفی که زنان اغلب به آن پناه می‌دهند را مطرح و نفی می‌کند تا به خوانندگان کمک کند خود واقعی خود را بپذیرند و اهدافشان را دنبال کنند.

هر فصل از کتاب بر دروغ خاصی تمرکز دارد که هالیس زمانی به آن باور داشته یا در زندگی‌اش با آن روبرو شده است. او موضوعاتی مانند ارزش خود، مقایسه، تصویر ظاهری، روابط، مادری و آرزوهای شغلی را بررسی می‌کند. او با تکیه بر تجربیات خود، چگونگی به چالش کشیدن و غلبه بر این دروغ‌ها را به اشتراک می‌گذارد و راه‌کارها و استراتژی‌هایی را به خوانندگان ارائه می‌دهد تا همین‌کار را انجام دهند. این کتاب در سال ۱۳۹۷ با تلاش هدیه جامعی به فارسی برگردانده شد و توسط انتشارات کوله‌پشتی منتشر شده است.

تاوان

تاوان

نویسنده: میناتو کانائه

مترجم: مصطفی رضوی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«تاوان» یک رمان هیجان‌انگیز و روان‌شناختی نوشته میناتو کانائه است. این رمان ابتدا در سال 2009 در ژاپن منتشر شد، سپس توسط فیلیپ گابریل به انگلیسی ترجمه و در سال 2017 به این زبان منتشر شد. داستان حو‌ل‌محور یک حادثه غم‌انگیز است که در اواخر دهه 1980 در یک شهر کوچک ژاپنی رخ داده‌است. دختر جوانی به نام امیلی به قتل رسیده و قاتل هرگز دستگیر نمی‌شود. این کتاب به بررسی عواقب این رویداد و تأثیر آن بر زندگی چهارتا از دوستان نزدیک امیلی که در روز مرگش با او بودند، می‌پردازد. هر یک از دوستانش احساس گناه و مسئولیت دارند که نتوانستند امیلی را نجات دهند

این چهار دوست در گذشته گیر افتاده‌اند و مصمم به انتقام گرفتن و یافتن قاتل امیلی هستند. میناتو در این رمان داستان‌های فردی این دوستان و همچنین دیدگاه‌های دیگر شخصیت‌های درگیر در این حادثه را روایت می‌کند. نویسنده در این رمان به مطرح کردن و بررسی موضوعاتی مانند احساس گناه، انتقام، ضربه روحی و پیچیدگی روابط می‌پردازد و همچنین اثرات این جنایت حل‌نشده بر قربانیان و مجرمان را بررسی می‌کند. سبک نوشتاری میناتو به خاطر داستان‌سرایی پر تعلیقش شناخته می‌شود که به تدریج لایه‌های اسرار و انگیزه‌هایی را که شخصیت‌ها را به حرکت در می‌آورد، آشکار می‌کند. رمان در سال ۱۳۹۶ توسط مصطفی رضوی به فارسی ترجمه شد و انتشارات کوله‌پشتی آن را منتشر کرد.

آخرین دختر

آخرین دختر

نویسنده: نادیا مراد

مترجم: سمیرا چوبانی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«آخرین دختر: سرگذشت من از اسارت و مبارزه با خلافت اسلامی (داعش)» مجموعه خاطراتی است که نادیا مراد با کمک نویسنده مشترک، جنا کراجسکی، نوشته است. این رمان در سال 2017 منتشر شد و تجربیات دلخراش زندگی نادیا را به‌عنوان یک بازمانده از قاچاق انسان و نسل‌‌کشی به دست دولت اسلامی (داعش) بازگو می‌کند. نادیا، یک زن ایزدی اهل سنجار عراق، داستان شخصی خود از زمان ربوده شدن، بردگی و فرار از دست داعش را در کتاب با مخاطبان به اشتراک می‌گذارد. او در این رمان وحشت‌های غیرقابل‌ تصوری را که در دوران اسارت متحمل شده، از جمله آزار جسمی و جنسی را توصیف می‌کند.

او گزارشی دست اول از جنایات داعش ارائه می‌دهد و وضعیت اسفبار جامعه ایزدی را که به‌طور خاص توسط این گروه تروریستی هدف قرار گرفتند، به روشنی بیان می‌کند. این رمان نه‌تنها درد و رنج شخصیش را شرح می‌دهد، بلکه بر مقاومت و عزم او برای سخن گفتن در برابر جنایات داعش تأکید می‌کند. این کتاب با ترجمه‌ی سمیرا چوپانی در سال ۱۳۹۸ با کمک انتشارات کوله‌پشتی منتشر شده است.

اگر به خواندن کتاب‌هایی علاقه‌مندید که خاطرات افراد را تعریف می‌کنند پیشنهاد می‌کنیم یادداشت «بهترین کتاب خاطرات» را از دست ندهید.

عشق و ژلاتو

عشق و ژلاتو

نویسنده: جنا اوانس ولچ

مترجم: مینا عابدی

کتاب کوله پشتی

اطلاعات بیشتر و خرید

«عشق و ژلاتو» رمانی معاصر برای گروه سنی نوجوان و جوان است که جنا ایوانز ولش آن را نوشته است و در سال 2016 منتشر شد. رمان به‌خاطر داستان شیرین و دل‌انگیزش که در ایتالیا اتفاق می‌افتد، محبوبیت زیادی بین مخاطبان پیدا می‌کند. داستان این رمان راوی داستان قهرمان کتاب، لینا امرسون، دختری شانزده ساله است که پس از مرگ مادرش برای زندگی با پدرش به ایتالیا فرستاده می‌شود. مادر لینا پیش از مرگ، خواسته‌ای از دخترش داشته است که پدرش هاوارد را که قبلاً هرگز ندیده، بشناسد. لینا با اکراه موافقت می‌کند که تابستان را در توسکانی بگذراند.

پس از ورود به ایتالیا، لینا دفترچه‌ی خاطراتی را پیدا می‌کند که مادرش از ایام اقامتش در ایتالیا در دوران جوانی نگه داشته است. این دفترچه‌ی خاطرات از داستان عاشقانه و پر ماجرا مادر لینا و یک پسر جذاب ایتالیایی به نام رن پرده‌برداری می‌کند. لینا که شیفته گذشته مادرش شده، سفری را آغاز می‌کند تا حقیقت رابطه والدینش و رازهای پنهان در دفترچه‌ی خاطرات مادرش را کشف کند. همانطور که لینا عمیق‌تر به کشف داستان مادرش می‌پردازد، ارتباطاتی را در ایتالیا ایجاد می‌کند. او با یک هموطن آمریکایی به نام آدی دوست شده و با رن که هنوز در آن منطقه زندگی می‌کند، آشنا می‌شود. از طریق این روابط جدید لینا شروع به درک انتخاب‌های مادرش می‌کند. این رمان با ترجمه‌ی مینا عابدی در سال ۱۳۹۶ توسط نشر کوله‌پشتی منتشر شده است.

457 بازدید
برچسب ها

Avatar

فاطمه حسین‌خانی


اشتراک گذاری یادداشت
0 0 رای
امتیاز مطلب
اشتراک
اطلاع از
guest
0 دیدگاه ها
بازخورد داخلی
نمایش همه کامنت ها
یادداشت های مشابه

دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه

نصب طاقچه