لوگو طاقچه
خرید کتاب با تخفیف

سارا موسوی‌پور

عکس سارا موسوی‌پور

سارا موسوی‌پور هستم. متولد ۱۳۶۸ در بهشهر (مازندران) و در رشته‌ی زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده‌ام. علاقه‌ام به ادبیات، به‌ویژه ادبیات داستانی و ادبیات جهان، باعث شد تحصیلاتم را تا مقطع کارشناسی‌ارشد در همین رشته ادامه دهم. موضوع پایان‌نامه‌ام «خوانش کهن‌الگویی قصه‌های پریان بر اساس نظریه‌ی سفر قهرمان جوزف کمبل» بود.

به حوزه‌های ادبیات داستانی، نقد ادبی، مطالعات زنان، فلسفه، جامعه‌شناسی و روان‌شناسی نیز علاقه‌مندم. از دیگر فعالیت‌هایم در کنار کار اصلی، ترجمه‌ی آثار ادبی است. تاکنون نمایشنامه‌ای از برایان فری‌یل، نویسنده‌ی ایرلندی مشهور به «چخوف ایرلند» با عنوان «زادگاه» به‌صورت مشترک ترجمه کرده‌ام که در نشر سیلاک منتشر شد و از آنجایی که تجربه‌ی خوبی بود، پروژه‌ی بعدی را هم که ترجمه‌ی مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه است آغاز کرده‌ام.

مقاله‌ای با عنوان «تحلیل شخصیت لیا در رمان رهش نوشته‌ی رضا امیرخانی از منظر فمینیستی» نوشته‌ام که در نشریه‌ی علمی و ادبی رخسار زبان در سال ۱۳۹۸ منتشر شده و همچنین مقاله‌ی دیگری به زبان انگلیسی در کنگره‌ی بین‌المللی زبان و ادبیات (۱۳۹۵) ارائه کرده‌ام.

دو سال سابقه‌ی تدریس زبان انگلیسی دارم و تجربه‌ام در حوزه‌ی تولید محتوا بیشتر با تمرکز بر کتاب بوده است.

در مجموعه‌ی طاقچه در زمینه‌ی تولید محتوای مرتبط با کتاب فعالیت می‌کنم؛ از جمله نوشتن مرور کتاب، معرفی آثار، نقدوتحلیل، نگارش زندگی‌نامه‌ی نویسندگان و ویرایش متون.

همچنین با سایت‌های ادبی مانند وینش همکاری داشته‌ام و چند یادداشت معرفی کتاب برای این وب‌سایت نوشته‌ام.

در صفحه‌ی اینستاگرامم نیز به معرفی کتاب‌هایی که می‌خوانم می‌پردازم و با عکاسی از کتاب‌هایم، تلاش می‌کنم به سهم خودم از کتاب‌های ارزشمند بگویم. باور دارم ادبیات می‌تواند فراتر از سرگرمی، وسیله‌ی تفکر و درک عمیق‌تر زندگی باشد؛ به همین دلیل دغدغه‌ی اصلی‌ام این است که با نوشتن درباره‌ی کتاب‌ها، تحلیل و معرفی آثار ادبی، مخاطبان عادی هم بتوانند از دل داستان‌ها به پرسش‌ها و مسائل انسانی، اجتماعی، اخلاقی و روانی فکر کنند و درک تازه‌ای از خود و جهان اطرافشان داشته باشند.

 


 

♦ تحصیلات:

کارشناسی و کارشناسی‌ارشد زبان و ادبیات انگلیسی

موضوع پایان‌نامه: خوانش کهن‌الگویی قصه‌های پریان بر اساس نظریه‌ی سفر قهرمان جوزف کمبل

 

♦ سوابق و فعالیت‌های کاری:

تدریس زبان انگلیسی

ترجمه‌ی آثار ادبی، از جمله:

نمایشنامه‌ی «زادگاه» از برایان فری‌یل (نشر سیلاک)

نگارش مقاله‌های علمی‌ـ‌ادبی، از جمله:

«تحلیل شخصیت لیا در رمان رهش از منظر فمینیستی» (نشریه رخسار زبان، ۱۳۹۸)

مقاله‌ی انگلیسی در کنگره‌ی بین‌المللی زبان و ادبیات (۱۳۹۵)

نویسنده و ویراستار در طاقچه

همکاری با وب‌سایت وینش در زمینه‌ی معرفی و تحلیل کتاب، از جمله یادداشت:

«معرفی و تحلیل رمان دلبند نوشته‌ی تونی موریسون»

 

♦ حوزه‌های مورد علاقه در مطالعه:

ادبیات داستانی جهان

نقد ادبی و مطالعات کهن‌الگویی

مطالعات زنان و فمینیسم

فلسفه، جامعه‌شناسی و روان‌شناسی

 

♦ یادداشت‌های برتر به انتخاب نویسنده:

برای آشنایی با نیچه چه کتاب‌هایی بخوانیم؟

نقد کتاب ملکوت

برای شروع کتاب‌خوانی چه کتاب‌هایی بخوانیم؟

دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه

نصب طاقچه