لوگو طاقچه
خرید کتاب صوتی با تخفیف
تصویر دسته بندی

مقایسه ترجمه

یکی از دغدغه‌های اهالی کتاب، یافتن ترجمه‌ای است که در کنار پایبندی به متن اصلی، روان و سلیس باشد و مخاطب با خواندن آن، روح اثر را درک کند. گاهی ترجمه‌ای ضعیف می‌تواند ضربه‌ای بزرگ به کتاب بزند و خواننده را از ادامه‌دادن خسته کند. برعکس، ترجمه‌ای روان و قوی می‌تواند لذتِ خواندن را دوچندان کند.

در وبلاگ طاقچه یادداشت‌هایی وجود دارد که به این دغدغه پرداخته، و بهترین ترجمه‌ی برخی آثار را معرفی و با هم مقایسه کرده است. در واقع شما با خواندن این یادداشت‌ها وارد مسیری میان‌بُر می‌شوید و در سریع‌ترین زمان ممکن، ترجمه‌ای عالی از اثری فاخر را به دست می‌آورید. شما می‌توانید با مطالعه‌ی یادداشت‌های مربوط به بهترین ترجمه‌ها، مقایسه‌ی ‌آثار ترجمه‌شده را در کنار هم داشته باشید و خودتان انتخاب کنید که کدام را می‌خواهید بخوانید. برخی کتاب‌ها چندین ترجمه‌ی نزدیک به هم و خوب دارند که بنا به سلیقه‌ی مخاطب انتخاب می‌شوند. برخی از آثار معروف دنیا، بارها و بارها، و در زمان‌های مختلف ترجمه شده‌اند، و هر بار نگاهی تازه به مخاطب هدیه داده‌اند. مترجم مانند صیادی در دریای کتاب، صید خود را برداشته و به مخاطب عرضه داشته است. دریا همان است و ماهی همان، ولی صیاد، متفاوت است و همین اتفاق باعث شده است تا مخاطبان، گاهی برای یافتن ترجمه‌ی مطلوب و باب سلیقه‌ی خود سردرگم شوند.

در این بخش از وبلاگ طاقچه می‌توانید پاسخ پرسش «کدام ترجمه بهتر است؟» را بیابید و با اشتیاق شروع به خواندن کنید. همان کتابی را که مدت‌ها دنبالش بودید تهیه کنید و از خواندن ترجمه‌ای که به دلتان می‌نشیند لذت ببرید.

بهترین ترجمه کتاب نازنین
هستی خیبر
1,491 بازدید

مقایسه ترجمه‌ها و معرفی بهترین ترجمه نازنین

گرچه خواندن کتاب‌های ترجمه‌شده هرگز با خواندن همان کتاب‌ها به زبان اصلی برابری نمی‌کند، ولی اگر با ترجمه‌ای خوب طرف باشیم چیزهای بسیاری می‌توانیم از این آثار به دست آوریم ...

بهترین ترجمه کتاب هزار و یک شب
هستی خیبر
4,757 بازدید

بهترین ترجمه و انتشارات کتاب هزار و یک شب

کتاب هزار و یک شب چنان اهمیت فرهنگی و اجتماعی بالایی دارد که آن را نمی‌توان اندازه گرفت. صحبت از ارزشمندی این کتاب چنان به درازا می‌کشد که گنجاندن آن ...

بهترین ترجمه بلندی‌های بادگیر
هستی خیبر
1,808 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه بلندی‌های بادگیر

برخی از نویسندگان در طول مدت زندگی خود تنها یک اثر از خود به‌جای می‌گذارند، ولی با همین یک اثر چنان دنیای ادبیات را تکان می‌دهند که هیچ‌کس جرئت فراموش‌کردن ...

بهترین ترجمه کتاب جز از کل
شراره فلاحتی
1,102 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه کتاب جز از کل

آبا تا‌به‌حال همسایه‌ای عجیب و غریب داشته‌اید؟ ‌آیا خانواده‌ای را دیده‌اید که رفتارهایی خارج از عرف داشته باشند؟ اگر تاکنون با چنین افرادی مواجه شده باشید، حتماً می‌دانید که گاهی ...

بهترین ترجمه پیرمرد و دریا
سارا موسوی‌پور
2,414 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه کتاب پیرمرد و دریا

آثار بزرگ ادبی سرنوشت مشترکی دارند: بارهاوبارها به زبان‌های گوناگون ترجمه می‌شوند. هر مترجم تلاش می‌کند دریچه‌ای تازه به جهان آن‌ها بگشاید و سهمی در رساندنشان به دل و ذهن ...

بهترین ترجمه کتاب کمدی الهی
شراره فلاحتی
3,389 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه کتاب کمدی الهی

کمدی الهی منظومه‌ای عرفانی و حماسی است به قلم دانته آلیگیری، شاعر ایتالیایی‌تبار قرن چهارم. این منظومه با ۱۰۰ سرود بین سال‌های ۱۳۰۷ تا ۱۳۲۱ در سه بخش سروده شده ...

بهترین ترجمه کتاب یادداشت های زیرزمینی
سارا موسوی‌پور
3,358 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه کتاب یادداشت‌های زیرزمینی

آثار بزرگ ادبی هرچه برجسته‌تر و اثرگذارتر باشند، ترجمه‌های بیشتری از آن‌ها به زبان‌های گوناگون عرضه می‌شود. در زبان فارسی نیز کتاب‌های مهم جهان بارها ترجمه شده‌اند و «یادداشت‌های زیرزمینی» ...

بهترین ترجمه چنین گفت زرتشت
محسن ربیعی
2,537 بازدید

مقایسه و معرفی بهترین ترجمه کتاب چنین گفت زرتشت

چنین گفت زرتشت از آن دست کتاب‌هایی است که بعید است جمله‌ای از آن را جایی ندیده یا نخوانده باشید. این اثر که در فلسفه جایگاهی شاخص دارد، از قله‌های ...

دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه

نصب طاقچه