بهترین جملات زیبا و معروف از کتاب کلکسیونر | صفحه ۷ | طاقچه
تصویر جلد کتاب کلکسیونر

بریده‌هایی از کتاب کلکسیونر

نویسنده:جان فاولز
انتشارات:نشر چشمه
امتیاز:
۳.۷از ۲۰۵ رأی
۳٫۷
(۲۰۵)
بعضی‌ها ممکن است بگویند که تو فقط یک قطره‌ای، عهد شکستنت یک قطره است، اهمیتی ندارد. ولی کُل شَرِ دنیا از همین قطرات ریز به وجود آمده. احمقانه است حرف زدن در باب بی‌اهمیتی قطرات کوچک. قطرات ریز و اقیانوس یک چیزند.
Zoro2076
به هیچ دنیایی جز دنیایی که در آن زندگی می‌کند و می‌بیندش باور ندارد. اوست که در زندان است؛ در دنیای محدودِ پُر از نفرتِ منحصر به حال حاضرِ خودش.
Zoro2076
انگار اگر از چیزی متنفر باشی آن چیز تأثیری بر تو نگذاشته.
Zoro2076
شبیه آن دختربچهٔ ژاپنی که در ویرانه‌های هیروشیما پیدایش کردند. همه‌چیز مُرده بود و او برای عروسکش آواز می‌خواند.
Zoro2076
این چند روز اخیر حس بی‌خدا بودن دارم. احساس پاکیزگی می‌کنم، گیجی‌ام کمتر شده، کمتر احساس نابینایی دارم. هنوز به خدا اعتقاد دارم. ولی خیلی دور است، خیلی سرد، خیلی حسابگر. می‌بینم که باید جوری زندگی کنیم انگار وجود ندارد. دعا و پرستش و سرود خواندن ــ همه و همه پوچ و بی‌ثمرند.
امیر
این چند وقته نشسته‌ام و به پروردگار فکر می‌کنم. فکر نکنم دیگر اعتقادی به او داشته باشم. فقط به خودم فکر نمی‌کنم، به میلیون‌ها نفری فکر می‌کنم که طی جنگ احتمالاً زندگی‌ای داشته‌اند شبیه الآنِ من. آن فرانک‌ها. و کُل تاریخ. حسم این است که به خود زحمتِ مداخله نمی‌دهد. می‌گذارد رنج بکشیم. اگر برای آزادی دعا کنی شاید بابت خودِ فعل دعا کردن احساس آرامش کنی، شاید هم اتفاقات برحسب تصادف به ترتیبی بیفتند که نهایتاً به آزادی برسی. ولی او نمی‌شنود.
امیر
وقتی سر کسی فریاد می‌کشی یعنی هنوز ارتباطی هست.
Mahsa Bi
کالیبان را انگار مجبور کرده‌اند یک بطر ویسکی را تا ته بخورد. معده‌اش نمی‌کشد. پیش از این تنها عامل شرافتش فقر بوده. اسیرِ یک مکان و یک شغل بودن. مثل این‌که یک کور را بنشانی پشت فرمان ماشینی پُرسرعت و به او بگویی هر جور دوست داری رانندگی کن و هر جا عشقت کشید برو.
Mahsa Bi
جی.پی. یک روز گفت فقرای درستکار همان ثروتمندان وقیح‌اند منهای پول. فقر مجبورشان می‌کند غرور و خصایل خوب را در چیزهایی به‌جز پول جست‌وجو کنند. ولی وقتی دست‌شان به پول می‌رسد نمی‌دانند با آن چه کنند. کُل فضایل قدیمی را، که در واقع فضایل واقعی نبوده‌اند، از یاد می‌برند. فکر می‌کنند تنها فضیلتْ پولِ بیشتر درآوردن و خرج کردن است. نمی‌توانند تصور کنند آدم‌هایی هستند که پول برای‌شان هیچ است. این‌که زیباترین چیزها مستقل‌اند از پول.
Mahsa Bi
گفت زیاد خوب نیستند. به نظرم. ولی از چیزی که انتظار داشتم کمی بهترند. انگار با مشت زده بود به صورتم، نمی‌توانستم دردم را پنهان کنم. ادامه داد: اگر بخواهم چیزی بگویم که به‌ات برنخورد، بحث‌مان مفت نمی‌ارزد.
mohammad Abbaszadegan
یک بخش عجیب چهارم هم وجود دارد که درکش نمی‌کنم. نمی‌تواند رفاقت باشد، از او متنفرم. شاید فقط شناخت است. خیلی درباره‌اش می‌دانم. و شناختن یک نفر خودبه‌خود منجر به حس نزدیکی می‌شود. حتی وقتی آرزویت این است که یک کهکشان از تو دور باشد.
Mahsa Bi
دلتنگی‌ام برای نور از هر چیز دیگری بیشتر است. نمی‌توانم بدون نور زندگی کنم. زیر نور مصنوعی همه‌چیز دروغ است، باعث می‌شود حتی له‌له بزنی برای تاریکی.
Mahsa Bi
سال‌ها دنبال چیزی می‌گشته تا دیوانگی‌اش را به قالبش بریزد. و مرا پیدا کرد.
Mahsa Bi
مردم این روزها می‌خواهند چیزها را به دست بیاورند، به‌محض این‌که به چیزی فکر می‌کنند می‌خواهند داشته باشندش، ولی من فرق دارم، قدیمی فکر می‌کنم، از فکر کردن به آینده لذت می‌برم، از این‌که همه‌چیز سروقتش به نتیجهٔ مطلوب برسد.
Mahsa Bi
قدرت فساد می‌آورد. و پول قدرت است.
Mahsa Bi
«هدف برای ذهن مثل آب است برای بدن.»
Mahsa Bi
من فکر نمی‌کنم کمپین خلع‌سلاح هسته‌ای تأثیر چندانی روی دولت داشته باشه. این یکی از اولین واقعیات تلخیه که باید بپذیری. ولی ما این کار رو برای حفظ عزت نفس‌مون می‌کنیم، برای این‌که به خودمون ثابت کنیم بی‌تفاوت نیستیم. و برای این‌که به بقیهٔ آدم‌ها، آدم‌های تنبل غرغروی ناامید مثل تو، بفهمونیم کس‌هایی وجود دارند که بی‌تفاوت نیستند. داریم سعی می‌کنیم شما رو خجالت بدیم تا مجبور بشید به فکر کردن، عمل کردن.
mohammad Abbaszadegan
این شرم‌آوره که آدم‌ها به انداختن بمب یا لزوم انداختن بمب حتی فکر می‌کنند. شرم‌آوره که این مسائل برای تعداد خیلی کمی از ما اهمیت داره. شرم‌آوره که این‌همه وحشیگری و سنگ‌دلی تو دنیا وجود داره.
mohammad Abbaszadegan
زیبایی آدم را گیج می‌کند، دیگر نمی‌دانی چه‌کار می‌خواهی بکنی، چه‌کار باید بکنی.
امیر
قدرت زنان! به‌عمرم این‌قدر سرشار نبوده‌ام از این قدرت اسرارآمیز. مردها جوکی بیش نیستند. ما از نظر جسمانی ضعیف‌ایم، در استفاده از چیزها درمانده‌ایم. هنوز، حتی امروز. ولی ما از آن‌ها قوی‌تریم. ما می‌توانیم ظلم آن‌ها را تاب بیاوریم. آن‌ها تحمل ظلم ما را ندارند.
markar89

حجم

۲۸۲٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۳۱۱ صفحه

حجم

۲۸۲٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۳۱۱ صفحه

قیمت:
۷۲,۰۰۰
۳۶,۰۰۰
۵۰%
تومان