لوگو طاقچه
معرفی کتاب‌های موراکامی

معرفی بهترین کتاب های هاروکی موراکامی

52,066 بازدید

کمتر کسی است که هرچند گذرا، نام «هاروکی موراکامی» را نشنیده باشد. احتمال زیاد چیزی از او خوانده‌اید. یا به کتاب‌های ترجمه شده به فارسی و انگلیسی‌اش در کتاب‌فروشی‌ها برخورده‌اید یا در جمعی دوستانه، روایت یکی از داستان‌های او به گوشتان رسیده است. موراکامی، نویسنده‌ای معروف و البته محبوب است.

هاروکی موراکامی سال ۱۹۴۹در ژاپن متولد شده است. او پس از گذراندن تحصیلاتش در دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا و خواندن آثاری از ده‌ها نویسنده‌ی غربی مانند ریموند چندلر، کرت ونه‌گات و ریچارد براتیگان، بالاخره در سال ۱۹۷۹، آغاز به نوشتن کرد.

هاروکی موراکامی که تاثیر نویسندگان غیر ژاپنی، کاملا در آثارش مشهود است، معمولا به غرب‌زدگی و ژاپنی نبودن متهم می‌شود. اما نثر جادویی او و داستان‌های سورئالش، چیزی است که بیش از هر ویژگی دیگری، او را منحصر به فرد کرده است. در این یادداشت برخی از آثار محبوب موراکامی را بررسی می‌کنیم.

برای مشاهده سایر آثار این نویسنده، می‌توانید به صفحه هاروکی موراکامی در طاقچه سر بزنید. همچنین پیشنهاد می‌کنیم یادداشت «معرفی ادبیات سورئالیسم» را هم بخوانید.

اول شخص مفرد

اول شخص مفرد

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: امیر قاجارگر

انتشارات خوب

اطلاعات بیشتر و خرید

اول شخص مفرد مجموعه هشت داستان کوتاه از موراکامی، نویسنده مشهور ژاپنی است که در سراسر جهان به داستان‌هایش مشهور است. داستان‌هایی که عناصر رئالیسم جادویی را همراه با عناصر فرهنگی و بومی ژاپن ترکیب کرده است و نتیجه، اثری بی‌نظیر است که هم حس آشنای شرقی را برای مخاطبش تداعی می‌کند و هم روح ادبیات مدرن جهان غرب را در خود دارد.

این کتاب نیز مجموعه هشت داستان است که تمام ویژگی‌های داستان‌نویسی او را در خود دارد و همگی از یک ویژگی دیگر نیز برخوردارند، همه داستان‌ها از زبان اول شخص مفرد بیان می‌شوند.

خامه، بر بالین سنگی، چارلی پارکر بوسا نووا می‌نوازد، با بیتلز، اعترافات میمون شیناگاوایی، کارناوال، مجموعه اشعار یاکولت سوالوز و اول شخص مفرد، نام داستان‌های این مجموعه است.

1Q84 (جلد اول)

1Q84 (جلد اول)

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مهدی غبرایی

انتشارات جیحون

اطلاعات بیشتر و خرید

نمی‌دانم، چقدر درباره دنیای موازی شنیده‌اید. این کتاب یکی از جذاب‌ترین داستان‌ها درباره دنیای موازی است. در داستان ۱Q84 موراکامی ماجرای مردی را روایت می‌کند که عجله دارد و می‌خواهد به قرار ملاقات مهمی برسد، اما وقتی از تاکسی پیاده می‌شود و از پله‌های آزاد راه بالا می‌رود، بدون آنکه خودش متوجه شود، وارد دنیای موازی می‌شود.

از سوی دیگر ماجرای مردی را روایت می‌کند که وظیفه ویراستاری متن یک رمان نوجوان را دارد. بعد از انتشار و موفقیت کتاب، حس می‌کند ماجراهای کتاب در واقعیت هم در حال رخ دادن است.

اما هدف اصلی موراکامی صحبت از دنیای موزی نیست. بلکه موراکامی با این داستان سعی می‌کند ما را با مفاهیمی مثل خشونت خانگی آشنا کند.

سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش

سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: امیرمهدی حقیقت

نشر چشمه

اطلاعات بیشتر و خرید

این رمان با سبک رئالیسم جادویی روایت زندگی مهندسی به نام سوکورو تازاکی است که دچار بحران شخصیتی شده. سوکورو چهار دوست دارد پس از مدتی با یکدیگر به حدی صمیمی شدند که تصمیم گرفتند بر رووی یکدیگر اسم‌های خودمانی‌تری بگذارند. البته این اسم‌ها تا حدی برگرفته از نام خانوادگی هر کدام است. آکا (قرمز)، آو (آبی)، شیرو (سفید) و کورو(سیاه) نام‌هایی هستند که برای همدیگر انتخاب می‌کنند اما سوکورو همان سوکورو باقی ماند و هیچ رنگی را به او نسبت نمی‌دهند.

«…اما وقتی پای شخص سوکورو وسط می‌آمد، حتا یک خصوصیت نداشت که ارزش حرف زدن درباره‌اش یا پُز دادنش به دیگران را داشته باشد. دست‌کم خودش، خودش را این‌جوری می‌دید. همه‌چیزش میان‌مایه، بی‌بو و بی‌خاصیت و بی‌رنگ بود».

سال دوم کالج، روزی همه دوستانش ناگهان تصمیم به قطع ارتباط با او گرفتند. او کاملا تنها شد. اما چندی بعد از این انزوای ناخواسته، دچار عشقی شد که رنگ زندگی‌اش را برای همیشه تغییر داد.

کافکا در ساحل

کافکا در ساحل

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: گیتا گرکانی

انتشارات نگاه

اطلاعات بیشتر و خرید

«کافکا در ساحل» یا «کافکا در کرانه»، احتمالا معروف‌ترین اثر هاروکی موراکامی است. این کتاب مرموز و قطور، دو داستان را همزمان با هم پیش می‌برد. فصل‌های فرد کتاب، روایتگر داستان کافکای ۱۵ ساله است که از خانه فرار کرده تا مادر و خواهرش را پیدا کند. فصل‌های زوج کتاب، ناکاتای مرموز و عجیب و غریب را نشان می‌دهد که در سال‌های پیری‌اش، شغلی تازه پیدا کرده است؛ یافتن گربه‌ها!

تعقیب گوسفند وحشی

تعقیب گوسفند وحشی

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مهدی غبرایی

نیکو نشر

اطلاعات بیشتر و خرید

این کتاب، یکی از مهم‌ترین آثار هاروکی موراکامی است. جایی که ما را با اطمینان، به دنیای جادویی خودش با تعاریف مخصوص به خود می‌برد. این داستان فضایی جنایی و پلیسی دارد و روایتگر ماجرای مردی ۳۰ساله است. مردی که توسط چند ناشناس، به تعقیب یک گوسفند افسانه‌ای واداشته می‌شود. این گوسفند، قابلیتی جادویی دارد و آن هم اینکه می‌تواند در جسم انسان‌ها حلول کند!

بعد از تاریکی

بعد از تاریکی

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: علی حاجی‌قاسم

انتشارات نگاه

اطلاعات بیشتر و خرید

در این رمان کوتاه، هاروکی موراکامی سعی دارد تا جهان مدرن اطراف ما را، در قالب شب‌های پرنور توکیو که مملو است از چراغ‌های نئونی، به تصویر بکشد. تنهایی و سرگشتگی انسان‌های محاصره شده در تسلط تکنولوژی، به شکلی جهان‌شمول در این داستان مشهود است. کتاب فضایی پست‌مدرن دارد و هر فصل آن، با تصویر یک ساعت آغاز می‌شود.

پین بال ۱۹۷۳

پین بال ۱۹۷۳

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: بهرنگ رجبی

نشر چشمه

اطلاعات بیشتر و خرید

این کتاب از اولین نوشته‌های هاروکی موراکامی است. «پین بال، ۱۹۷۳» داستان شخصی است که همراه با دو خواهر دو قلویش زندگی می‌کند و عاشق بازی پین بال است! داستان، در آمد و رفت بین ماجراهای مختلفی می‌گذرد. ماجراهای قهرمان داستان با دو خواهر اسرار‌آمیزش، معرفی دوستی که موش صحرایی نام دارد، خاطراتش از جنبش‌های دانش‌آموزی ژاپن، نامزد سابقش، راه انداختن یک دارالترجمه و البته عشق ناگهانی و غیر قابل کنترلش به پین بال هستند که خواندن آنها در کنار هم جذاب است.

از دو که حرف می زنم، از چه حرف می زنم

از دو که حرف می زنم، از چه حرف می زنم

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مجتبی ویسی

نشر چشمه

اطلاعات بیشتر و خرید

این کتاب از جمله کتاب‌هایی است در دسته زندگی‌نامه‌ی خودنوشت قرار می‌گیرد. موراکامی در یازده فصل درباره خصوصیات فردی‌، خاطرات و سبک زندگیش صحبت کرده است. اما نکته اصلی درباره این کتاب این است که موراکامی در این کتاب به موضوع نویسنده شدن و دویدن به عنوان دو بخش اصلی زندگیش پرداخته است.

نوع نگاه موراکامی به جزئیات و قدرت بالای او در بیان آن‌ها باعث شده این کتاب در ذهن مخاطب تصویر جذاب و البته روشنی از زندگی موراکامی شکل گیرد.

اگر به خواندن زندگی‌نامه علاقه‌دارید، پیشنهاد می‌کنیم یادداشت «درس گرفتن از شکست‌ها با خواندن زندگی‌نامه» را بخوانید.

سرزمین عجایب بی‌رحم و ته‌ دنیا

سرزمین عجایب بی‌رحم و ته‌ دنیا

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مهدی غبرایی

کتاب‌های صوتی کتابسرای نیک

اطلاعات بیشتر و خرید

این کتاب، ما را به نهایت جهان جادویی هاروکی موراکامی می‌برد. گنجاندن دو داستان در یک کتاب، که به صورت موازی و همراه با هم روایت می‌شوند.

یکی از داستان‌ها، جوانی عجیب و غریب را نشانمان می‌دهد که به گونه‌ای تربیت شده تا از ضمیر ناخودآگاهش برای رمزنگاری استفاده کند. داستان دوم، روایتگر سرزمینی است با نام ته دنیا. سرزمینی که در آن، سایه‌های افراد با کارد از آن‌ها جدا شده‌اند. هیچ‌کس حق داشتن سایه و البته حق داشتن ذهن را ندارد. این دو داستان در هم پیچیده را، لازم است با هوشیاری و توجه کامل بخوانید تا در این سرزمین بی‌رحم، گم نشوید.

چوب نروژی

چوب نروژی

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مهدی غبرایی

کتاب نشر نیکا

اطلاعات بیشتر و خرید

کتاب «چوب نروژی» یا «جنگل نروژی»، برگرفته از نام آهنگی است از گروه «بیتلز». این داستان روایتگر عاشقانه‌ای ساده و خالی از جادو است. فضای داستان در توکیوی دهه‌ی ۱۹۶۰ می‌گذرد و رابطه‌ی عاطفی دختر و پسری دانشجو و خودکشی رفیقشان را روایت می‌کند. تمامی اتفاق‌های داستان در بستر رویدادهای اجتماعی و سیاسی ژاپن از جمله اعتراضات دانشجویان ژاپنی به نظام حاکم رخ می‌دهند.

برخی از منتقدان، این کتاب را، داستان زندگی خود موراکامی می‌دانند اما  خودش این موضوع را انکار کرده است.

کشتن شوالیه‌ی دلیر (۱)

کشتن شوالیه‌ی دلیر (۱)

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: فروزنده دولت یاری

نشر مصدق

اطلاعات بیشتر و خرید

کتاب کشتن شوالیه دلیر تازه‌ترین اثر موراکامی است که در دو جلد و ۶۴ فصل منتشر شده است. مضامین اصلی این کتاب ترس، عشق و تنهایی است. داستان از این قرار است که یک نقاش اهل توکیو همسرش را ترک می‌کند. پس از مدتی در خانه یک نقاش مشهور در کوهستان ساکن می‌شود. با دیدن یک تابلو در اتاق زیر شیروانی ماجرهای رازآلود این کتاب آغاز می‌شود.

موراکامی در پاسخ به این سوال که ایده رمانش را از کجا آورده، گفته است: «نمی‌دانم. آن را از جایی در اعماق ذهنم بیرون کشیدم. یک دفعه خواستم اولین و دومین پاراگراف‌ها را بنویسم. هیچ ایده‌ای نداشتم که قرار است بعدش چه اتفاقی بیافتد. آن را در کشوی میزم گذاشتم و بعد تنها کاری که باید می‌کردم این بود که منتظر بمانم.»

سامسای عاشق

سامسای عاشق

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: مریم عروجی

بوتیمار

اطلاعات بیشتر و خرید

برای لذت بردن از این کتاب، حتما باید رمان «مسخ» فرانتس کافکا را خوانده باشید. گریگور سامسا کارمندی معمولی است و همراه والدین و خواهرش زندگی نسبتا خوبی دارد. اما یک روز از خواب بیدار شده و متوجه می‌شود که به یک سوسک تبدیل شده است! در سامسای عاشق، موراکامی دوباره به سراغ گریگور می‌رود و او را که در کتاب کافکا با نا‌امیدی از دست رفته بود، نجات می‌دهد. او، گریگور را زنده می‌کند تا دوباره، امید را به زندگی او و تمامی خوانندگانش بازگرداند.

جدای از این رمان‌ها، مجموعه داستان‌های فراوانی از موراکامی به چاپ رسیده که تعداد زیادی از آن‌ها، به فارسی ترجمه شده‌اند. از جمله شاخص‌ترین آن‌ها می‌توان به مجموعه داستان‌های «کجا ممکن است پیدایش کنم»، «حمله دوم به نانوایی»، «نفر هفتم» و «گربه‌های آدم‌خوار» اشاره کرد.

چه طرفدار داستان‌هایی با فضای جادویی و سورئال باشید، چه نباشید، خواندن حداقل یکی از آثار موراکامی، کاری است که حتما باید تا دیر نشده، انجام دهید. اگر می‌خواهید با آثار این نویسنده بیشتر آشنا شوید، می‌توانید سری به سایت رسمی موراکامی بزنید.

شما چه کتاب‌هایی از هاروکی موراکامی را پیشنهاد می‌کنید؟

اگر این مطلب را دوست داشتید، پیشنهاد می‌کنیم که مطلب زیر را هم مطالعه کنید

52,067 بازدید

Avatar

پردیس جلالی


اشتراک گذاری یادداشت
3.8 4 رای
امتیاز مطلب
اشتراک
اطلاع از
guest
4 دیدگاه ها
قدیمی ترین
جدیدترین بیشترین رای
بازخورد داخلی
نمایش همه کامنت ها
یادداشت های مشابه

دانلود کتاب از اپلیکیشن طاقچه

نصب طاقچه