دانلود کتاب صوتی گل‌ های آزالیا با صدای مهدی فرج اللهی + نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب صوتی گل‌ های آزالیا اثر سووال کیم

دانلود و خرید کتاب صوتی گل‌ های آزالیا

معرفی کتاب صوتی گل‌ های آزالیا

کتاب صوتی گل‌ های آزالیا اثری از سو وال کیم و ترجمه هونگ این جا و سعید رضا اتحادی است. این اثر مجموعه‌ای از اشعار معاصر کره جنوبی است و تلاشی است برای ایجاد پلی فرهنگی میان دو ملت از دریچه ادبیات معاصر.

درباره کتاب صوتی گل‌ های آزالیا

گل های آزالیا مجموعه اشعار یکی از شاعران برجسته کره جنوبی است. تجربیات عاشقانه‌ای که در قالب اشعاری دلنشین و زیبا بروز پیدا کردند و مخاطبان را با خود به دنیای بی‌نظیری ذهن شاعر می‌برند. دنیای که از حس، لطافت، نور، آواهای خوش و الحان گوشنواز، پر است. 

مترجمان با در نظر گرفتن تمام محدودیت‌ها و تفاوت‌های زبانی و بعد از مشورت با اهل فن، تصمیم گرفتند تا به جای برگردان مستقیم، با حفظ معنا و ساختار کلی اشعار -تا حد امکان-، برگردانی آزاد از این اشعار تقدیم خوانندگان کنند. به این ترتیب، امکان چشیدن لذت اشعار در قالب ملموس فارسی فراهم می‌شود.

شنیدن نسخه صوتی این اثر با صدای مهدی فرج‌اللهی، تجربه‌ای متفاوت و شیرین برایتان می‌سازد.

کتاب صوتی گل‌ های آزالیا را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم 

شنیدن کتاب صوتی گل‌ های آزالیا یک تجربه لذت‌بخش برای تمام دوست‌داران شعر جهان رقم می‌زند. 

درباره سو وال کیم 

سو وال کیم از شاعران بزرگ کره جنوبی است. نام اصلی او جانگ‌ شیک کیم است.

او در ششم آگوست ۱۹۰۲ در شهر کوسانگ (منطقه پیانگ‌اَن در کره شمالی امروزی) به دنیا آمد. اولین شعرش را در دهه ۱۹۲۰ در نشریه‌ای منتشر کرد. این نشریه توسط دانش‌آموختگان کره‌ای که در ژاپن تحصیل کرده بودند بنیان‌نهاده شده بود. سو وال کیم در طول شش سال فعالیت خود مجموعا ۱۵۴ قطعه شعر سروده است. از این میان ۱۲۶ قطعه در سال ۱۹۲۵ انتخاب شدند و در کتابی به نام گل های آزالیا منتشر شدند.

بخشی از کتاب صوتی گل‌ های آزالیا

یار و دوست

دوست به هنگام اندوه مایه خوشبختی است

و هنگام عاشقی یار مایه دلخوشی است.

هنگامی که عطر شکوفه و توت فرنگی

هوا را می‌آکند

و فلفل‌های قرمز می‌رسند

پر کن پیاله را، ای دوست!

***

آواز معشوق

آواز روشن معشوقی که دلتنگ او هستم

بر سینه‌ام نشسته

اگر همه روز به آوازش گوش بسپارم،

آواز زیبای معشوقم که دلتنگ او هستم

پس از غروب خورشید، تا شبانگاه

در گوش من است.

از شبانگاه تا وقت خواب

در گوش من است.

آوازی که به لطافت تکان می‌خورد

خواب من انگار عمیق می‌شود

لمیده در بستر تنهایی‌ام

خواب آرام من، عمیق می‌شود

صبح که می‌شود، آواز از خاطرم می‌رود.

آواز معشوق را هربار که می‌شنوم

به تمامی فراموش می‌کنم 

***

به خاطر توست که غروب می‌کند

خورشید، بر قله کوه

به خاطر توست که بالا می‌آید

خورشید و صبح سر می‌رسد

اگر زمین خاموش شود و آسمان هم بتپد

از نگاه من، همه به خاطر توست.

وقتش که برسد، همه اینها را به تو نسبت می‌دهم

و دوباره مثل سایه به سمت تو می‌آید احساساتم

ای تو که معشوق من بودی

نظرات کاربران

فائزه رستمی
۱۴۰۰/۰۲/۲۲

ارزشمندترین تاثیر این کتاب صوتی ترجمه‌ی روان و پر از تصویر آن است. به طوریکه با شنیدن هر قطعه تصویری ناب و بکر از سرزمین ناشناخته‌ی کره در ذهن شنونده ساخته می‌شود که بی شک این تصویر سازی و این

- بیشتر
sretti
۱۴۰۰/۰۲/۲۰

انتخاب موسیقی و صدای گوینده با دقت انجام شده و تلفیق آن با محتوای اشعار، نتیجه کار را آرامش بخش و شنیدنی کرده است.

botchan
۱۴۰۰/۰۳/۳۰

بسیار زیبا و آرامش‌بخش. برای منی که این روزها تحت استرس و فشار هستم، گوش دادن به این کتابِ شنیداری مانند مراقبه بود. ترجمه‌ی آن روان است و کیفیت صدا هم بالاست. از موسیقی سنتی کره‌ای در پس‌زمینه‌ استفاده شده

- بیشتر
Mojgan
۱۴۰۰/۰۲/۲۲

این کتاب خیلی زیبا بود من همین که خریدم گوش دادم انتخاب اهنگ با متن بسیار دقیق و زیبا بود. و موسیقی و متن خیلی هماهنگ بود. اگه دوست دار فرهنگ شرق به خصوص کره جنوبی هستین این کتاب رو

- بیشتر
jung gyuri
۱۴۰۰/۰۷/۰۳

صد سال پیش تو کره شمالی متولد شده اما شاعر کره جنوبیه؟

jk
۱۴۰۰/۰۵/۲۳

کتاب آرامش داشت ، ولی به نظرم میتونست بهتر باشه . ولی در مجموع نسبتا خوب بود . و حس جالبی داشت و یه جاهایی به نظر من شعر ها شبیه هم بود ولی شاید مواقعی که واقعا به آرامش نیاز داری

- بیشتر
Elham
۱۴۰۰/۰۵/۱۲

چقدر لذت بردم و چقدر زیبا بود.. هم شعرها و هم گویندگی لطیف، روح نواز و دلنشین بودن

reyhoneh
۱۴۰۰/۰۲/۲۵

ببخشید چطور نسخه فیزیکی رو تهی کنم؟؟

غزل؛
۱۴۰۱/۱۱/۰۶

این کتاب برای ایرانی ها قطعا خیلی قابل هضم نیست مگر اینکه کسی صرفا اون رو به عشق کره بخواد بخونه یا بشنوه ما چون از نظر شعر بشدت زبان و اثار قویی داریم ذره ای نباید چنین انتظاری رو از

- بیشتر
پریا ثابت پیامی
۱۴۰۰/۱۱/۱۲

واسه من که به فرهنگ و اداب شرق به خصوص کره جنوبی علاقه مندم خیلی حس خوبی داشت .مخصوصا صدای گوینده .به شرق دوستان توصیه میکنم

زمان

۱ ساعت و ۱ دقیقه

حجم

۵۶٫۴ مگابایت

قابلیت انتقال

دارد

زمان

۱ ساعت و ۱ دقیقه

حجم

۵۶٫۴ مگابایت

قابلیت انتقال

دارد

قیمت:
۲۰,۰۰۰
تومان